Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Сравнению с

Примеры в контексте "Over - Сравнению с"

Примеры: Over - Сравнению с
This amount represents a decrease of $32,884,700 over the extrabudgetary resources allocated to this subprogramme in 2012-2013. Эта сумма на 32884700 долл. США меньше по сравнению с объемом внебюджетных ресурсов, выделенных на рассматриваемую подпрограмму в периоде 2012 - 2013 годов.
This represents a decrease of 3 per cent over 2012 expenses of $2.93 billion. Это представляет собой сокращение на З процента по сравнению с расходами в 2012 году в сумме 2,93 млрд. долл. США.
The resident/humanitarian coordinators needed greater authority over country teams, and full access to all necessary resources. Резиденты-координаторы и координаторы по оказанию гуманитарной помощи должны иметь более широкие полномочия по сравнению с местными командами и всесторонний доступ ко всем необходимым ресурсам.
Costs associated with evacuations and Minimum Operational Residential Security Standards (MORSS) are also expected to increase significantly over previously budgeted levels. Также ожидается, что по сравнению с предыдущими бюджетами значительно возрастут расходы, связанные с эвакуацией и соблюдением минимальных оперативных стандартов безопасности жилых помещений.
This would result in a reduction of $4,047,400 over the proposed revised budget. В результате этого будет обеспечено сокращение расходов на 4047400 долл. США по сравнению с предлагаемым пересмотренным бюджетом.
With minor modifications to improve security, these bunkers represent a considerable improvement over the current storage conditions at Al Qa Qaa. При незначительных модификациях для повышения безопасности эти склады можно рассматривать в качестве значительно более удобного места хранения по сравнению с Эль-Ка Каа.
In 2011 visitor arrivals to the Islands increased by 12.3 per cent over the previous year, totalling 1,009,720. В 2011 году число туристов, приезжающих на острова, увеличилось на 12,3 процента по сравнению с показателем за предыдущий год, составив 1009720 человек.
The targeted restrictions on the Liberian leadership are a vast improvement over the scattergun effect of general sanctions. Целевые ограничения в отношении руководства Либерии являются значительным шагом вперед по сравнению с беспорядочностью общих санкций.
A subretinal implant is advantageous over an epiretinal implant in part because of its simpler design. Субретинальный имплантат имеет некоторые преимущества по сравнению с эпиретинальным имплантатом в плане простоты его разработки.
This resulted in payment of an additional amount of $166,142 over what was voluntarily offered by the previous contractor. Это привело к выплате дополнительной суммы в 166142 долл. США по сравнению с объемом контракта, добровольно предложенным предыдущим подрядчиком.
Tlatilco culture shows a marked increase in specialization over earlier cultures, including more complex settlement patterns, specialized occupations, and stratified social structures. Культура Тлатилько характеризуется существенно более высокой специализацией по сравнению с более ранними культурами, в частности, более сложной структурой поселений, наличием специальных профессий и широким социальным расслоением.
In 2007,163,000 households were involved in opium poppy cultivation, an increase of 29 per cent over 2006. В 2007 году 163000 крестьянских хозяйств были вовлечены в культивирование опийного мака, что означает увеличение на 29 процентов по сравнению с 2006 годом.
Personal consumption spending is forecast to remain strong, rising by some 3.5 per cent over 2003. Согласно прогнозам, будут оставаться устойчивыми темпы роста расходов на личное потребление, объем которых должен возрасти примерно на 3,5 процента по сравнению с 2003 годом.
The question about the benefit of surveys over GPS to engage and involve farmers was also raised. Также был поднят вопрос о преимуществах проведения обследований по сравнению с использованием ГСОК, поскольку последняя не позволяет подключать к этой деятельности фермеров.
Aliens and stateless persons may not be accorded preferential treatment over citizens of the Republic of Azerbaijan in labour-related matters. Установление для иностранцев и лиц без гражданства по сравнению с гражданами Азербайджанской Республики преимущественных прав в области трудовых отношений не допускается.
Spybot-S&D 1.5 has quite a lot of advantages over version 1.4: improved compatibility, more effective detections and new functions. У версии Spybot-S&D 1.5 было довольно много преимуществ по сравнению с версией 1.4: более эффективные механизмы обнаружения, большая совместимость и ряд новых функций.
This is an increase of $14 billion over 1994. Это на 14 млрд. долл. США больше по сравнению с объемом внешней задолженности в 1994 году.
This is an increase of 5,624 over the census taken in 1970. Это на 5624 человек больше по сравнению с данными переписи, состоявшейся в 1970 году.
This is an increase of 70.7 per cent over the 1994 first half figure of 40.405 billion. По сравнению с первой половиной 1994 года (согласно оценкам, 40405 млн. франков КФА) они возросли на 70,7%.
Industrial sales totalled EK 32.3 billion, up 26 per cent over the previous year in current prices. Объем продаж потребителям промышленного сектора составил 32,3 млрд. крон, т.е. по сравнению с предыдущим годом в текущих ценах возрос на 26%.
This figure represents an increase of 57,339 over 1997. По сравнению с 1997 годом это число возросло на 57339 человек.
Average attendance had been 73.88 per cent, an improvement over the previous year. Средний показатель присутствия членов Комиссии на ее заседаниях составил 73,88 процента, что представляет собой определенное улучшение по сравнению с предшествующим годом.
It is therefore expected that programme delivery will increase by 22 per cent in 2000-2001 over 1998-1999. Таким образом, ожидается, что в 2000 - 2001 годах показатель выполнения программ воз-растет на 22 процента по сравнению с периодом 1998 - 1999 годов.
A total of 1,773,948 cruise visitors arrived in 2003, up to 2 per cent over 2002 numbers. По сравнению с показателями 2002 года на 2 процента выросло общее число пассажиров, прибывших на круизных кораблях, которое в 2003 году составило 1773948 человек.
The gender gap in poverty is usually larger among those aged over 75 than among the younger-old. Гендерный разрыв в показателях нищеты, как правило, выше среди людей старше 75 лет, по сравнению с пожилыми людьми более молодого возраста.