Примеры в контексте "Outside - Вне"

Примеры: Outside - Вне
She'll be alright - now she's outside the limit. С ней будет все в порядке - теперь она вне предела.
I acted entirely outside the scope of my authority. Этот поступок был вне моих полномочий.
Perhaps you've forgotten what it's like outside these walls. Ты, наверное, забыла, что творится вне этих стен.
It is not our business to discuss this with anyone outside this room. Не наше дело обсуждать это вне стен этой комнаты.
So Derek is outside his apartment talking to bombshell McGee. Так Дерек за вне квартиры разговаривал с бомбой Мак Ги.
But this tape picks up everything that was going on outside the studio. Но на этой плёнке есть все, что происходило и вне студии.
Someone outside the family is carrying royal blood. Кто-то вне семьи носит под сердцем королевского отпрыска.
The problem's outside the red blood cells. Проблема находится вне его красных кровяных телец.
No, no - we were outside the space-time continuum. Нет-нет, мы были вне пространственно-временного континуума.
I remember the famous kiss outside the house. Я помню знаменитый поцелуй вне дома.
Jarvis is simply a man that can't accept phenomena outside the laws of physics. Джарвис - просто человек, который не может принять явления вне законов физики.
This is what happens when you make decisions outside the moment. Вот, что происходит, когда принимаешь решения вне момента.
These are quite different, and they are outside the grasp of modern diplomacy. Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии.
All screens look into the One. No bits will live outside the Web. Все экраны смотрят внутрь Него. Ни бита вне веба.
You can barely stand outside the tent. Там практически негде встать вне палатки.
Half-breeds... first life forms created naturally, outside the lab. Гибриды... первая жизненная форма возникшая естественным путём вне лаборатории.
There's no salvation outside the church. Никто не обретет спасения вне Церкви.
Now, it's really convenient that spiders use their silk completely outside their body. Очень удобно, что пауки используют шелк только вне своего тела.
Right now, 400 media vultures are camped outside my office. Прямо сейчас, 400 стервятников средств информации разбивает лагерь вне моего офиса.
Disseminating the alien organisms outside the secured area. Распространение иностранных организмов вне защищенной области.
First, there's 70 blokes on that train, outside the HVP coach. Во-первых, есть еще 70 человек на поезде вне вагона с ЧВГ.
I'm afraid we cannot bury anyone outside their district. Я боюсь, мы не сможем похоронить кого-либо вне его района.
That badge may work outside these walls, but in here, we have a different set of rules. Ваш значок может работать вне этих стен, но здесь у нас иные правила.
Such remarks are not entirely outside the court's jurisdiction. Такие замечания не совсем вне в юрисдикции суда.
And we went outside, and he was just furious. Мы вышли на улицу, он был вне себя от ярости.