Примеры в контексте "Outside - Вне"

Примеры: Outside - Вне
This baby's barely viable outside that womb. Ребёнок вряд ли выживет вне утробы.
The river that runs outside bore the King on its waters. Река, протекающая вне родила Король на его водах.
Buried outside his time, without any family. Быть похороненным вне своего времени, без семьи.
And that can't be done outside the network. И это не может быть сделано вне сети.
So we learned to stockpile enormous quantities of information outside our bodies. Поэтому мы научились хранить огромное количество информации вне своих тел.
So if we want to make cells happy outside our bodies, we need to become cell architects. И если мы хотим сделать клетки счастливыми вне тела, нам нужно стать клеточными архитекторами.
Just don't wear it outside the house. Просто не надевай ее вне дома.
But outside the gates, I'm the candidate. Но вне этого кабинета, я кандидат.
They don't exist outside the world. Они не существуют вне этого мира.
And not allowed outside a war zone. И запрещенном вне зоны военных действий.
We grow the cells outside the body in large quantities. Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах.
It's really dark, and they hear this terrible noise outside the tent. Там действительно темно, и они слышат этот ужасный шум вне палатки.
So that today, the people living outside Africa have about two and a half percent of their DNA from Neanderthals. Так что сегодня люди, живущие вне Африки, имеют около двух с половиной процентов ДНК от неандертальцев.
Say them outside the courtroom, and they will be. Произнесенные вне зала суда, они ее станут.
You won't find better outside the city armoury. Вы не найдете ничего лучше вне стен городской оружейной.
There are certain sensitive aspects of my work that are inappropriate to share outside the service communication loop. Существуют определенные аспекты моей работы, о которых нельзя распространяться вне круга уполномоченных лиц.
They're trained to fight the Shadows and watch what's happening outside Babylon 5. Их учат сражаться с Тенями и следить за тем, что происходит вне Вавилона 5.
Mitchell, one of my resolutions was to cry less outside the home. Митчелл, я поклялся меньше плакать вне дома.
We know Victoria was seeing customers outside the club. Мы знаем, что Виктория виделась с клиентами вне клуба.
We have no jurisdiction outside this facility, Colonel. У нас нет никаких юрисдикций вне этого комплекса, Полковник.
A drug gang is targeting schools within a relatively limited area, except for Brancion, the only school outside this perimeter. Наркодельцы ориентируются на школы в пределах весьма ограниченной территории, за исключением Брансьона, единственной школы вне этого периметра.
We needed to talk somewhere outside the precinct. Нам нужно было поговорить вне участка.
For the past several years, I've been allowing myself free time at night outside the sanitarium. За последние семь лет я позволял себе по ночам свободное время вне изолятора.
It should be investigated outside this facility. Это должно быть расследовано вне этого учреждения.
All my friends outside the cordon have been texting like crazy. Все мои друзья вне кордона пишут, как сумасшедшие.