The corporate tax starting rate is zero for companies which develop business outside Hong Kong. |
Стартовая ставка корпоративного налога - ноль для компаний, которые развивают бизнес вне Гонконга. |
Abortion means ending the life of child who is not sufficiently developed to survive outside its mother's womb. |
Аборт означает прекращение жизни ребенка, который недостаточно развит, чтобы выжить вне его матери. |
Up to 54 small lateral bulbils are present outside the tunic. |
До 54 маленьких боковых луковиц присутствуют вне оболочку. |
However, these competitions have as yet failed to draw much interest outside the gliding community for several reasons. |
Однако эти соревнования пока ещё не привлекли большого интереса вне сообщества планеристов по ряду причин. |
Others can exist outside the multiversal structure altogether. |
Другие могут существовать вообще вне мультивселенской структуры. |
Like Sammy, outside the cafe she is passive and emotionless, even to Rikuo and Masaki. |
Как и Сами, вне кафе она всегда пассивна и неэмоциональна, даже в общении с Рикуо и Масаки. |
We decided to spend the two free days of the 01 May holiday outside Sofia. |
Первомайским субботним утром мы решили провести два выходных дня вне Софии. |
They therefore cannot naturally reproduce outside a host cell. |
По этой причине они не способны размножаться вне клетки. |
In the developing world most snakebites occur in those who work outside such as farmers, hunters, and fishermen. |
В развивающихся странах большинство укусов змей встречается у тех, кто работает вне дома, например фермеры, охотники и рыбаки. |
He draws attention to education and the way people are learning to participate in knowledge cultures outside formal learning settings. |
Он обращает внимание на образование и на то, как люди учатся принимать участие в подобных культурах знаний вне рамок формального обучения. |
Relay stations may also provide connectivity for stations located outside the coverage of the AP. |
Ретрансляционные станции могут также обеспечивать связь для станций, расположенных вне зоны действия точки доступа. |
One-third of babies were born outside marriage. |
Каждый третий ребёнок рождается вне брака. |
Both of these attacks can be used outside battles as travel aids. |
Обе эти атаки могут быть использованы вне боя для помощи в перемещении по миру. |
The wall begins outside the Arvada Center and extends inside, rising from ground level to a height of 24 feet. |
Стена начинается вне центра и продолжается вовнутрь, простираясь от земли на высоту 24 фута. |
Complementary currencies lie outside the nationally defined legal realm of legal tender and are not used as such. |
Дополнительные валюты лежат вне границ национальных законных платёжных средств и не используются как таковые. |
Meteor showers are not associated with bodies outside the Solar System, making the proximity to Eta Carinae merely a coincidence. |
Метеорные дожди никак не связаны с телами вне Солнечной системы, и близость к Эте Киля - простое совпадение. |
The life of this project outside a theatrical scene gives birth to new characters (angels-miners, cycle-fishes and etc. |
Жизнь проекта вне театральной сцены рождает новых персонажей (ангелы-шахтеры, велорыбы и т.д. |
But those who lived outside, was not so simple. |
Но для тех, вне жил, было не так просто. |
Chain, crazy to do outside the chain of small sites. |
Сеть, сумасшедшие, чтобы сделать вне цепи небольших участках. |
The remaining units will be positioned outside the base. |
Остальные единицы занимают пост вне базы. |
With this configuration, all drive components are located on the top of the shaft, outside the gas stream. |
При такой конфигурации все детали привода расположены на верхней части вала вне потока газа. |
Many Kuiper belt objects have multiple satellites, and most have orbits that take them outside the plane of the ecliptic. |
Многие объекты пояса обладают множественными спутниками, и у большинства объектов орбиты располагаются вне плоскости эклиптики. |
One possibility is that it is outside space and time. |
Может существовать вне пространства и времени. |
The same reciprocal relation exists between a point P outside the circle and the secant line joining its two points of tangency. |
Такая же взаимосвязь существует между точкой Р вне окружности и секущей линией, соединяющей две точки касания. |
The Pali Abhidhamma was not recognized outside the Theravāda school. |
Палийская Абхидхамма не признана вне Тхеравады. |