She reawakens in a space outside time and is greeted by a godlike figure known as The Creator. |
Она пробуждается в пространстве вне времени и встречается с божественной фигурой, известной как Творец. |
His unusual technique of working outside the studio set him apart from other photographers of the period. |
Его необычная техника работы вне студии выделяла его среди других фотографов того периода. |
As of 2009, the third-person shooter genre has a large audience outside Japan, particularly in North America. |
По состоянию на 2009 год игры в жанре шутеров от третьего лица имеют большую аудиторию вне Японии, преимущественно в Северной Америке. |
Maintenance, adjustments and change of anvil are easily done outside the chipper. |
Обслуживание, регулировку и замену по-прежнему легко сделать вне машины. |
SPBV learns all MACs it forwards even outside the SPBV region. |
SPBV изучает все MAC, это пересылается даже вне области SPBV. |
The target was a new market outside video games. |
Целью стал новый рынок вне видеоигр. |
In 1983, McDonald started building his own cars and March was left outside F1 once more. |
В 1983 году Макдональд начал строить свои автомобили самостоятельно и в марте March снова оказались вне F1. |
Many organizations continue to utilize public IP addresses for devices not accessible outside their local network. |
Многие организации продолжают использовать публичные IP-адреса для устройств, не доступных вне локальной сети. |
Laura and Florence were closest to their father and defended his opposition to Julia's activities outside the home. |
Лаура и Флоренс были более всех близки к отцу и защищали его оппозицию деятельности Джулии вне дома. |
At this point events outside Brittany started to have an effect on the war. |
В этот момент события вне Бретани начали оказывать влияние на исход войны. |
Sometimes the opposite - any function remained outside the jurisdiction of the collegium. |
Бывало и обратное - какая-либо функция оставалась вне ведения коллегии. |
For people outside the Podhale highlanders all events are unparalleled elsewhere, and unique character. |
Для людей, вне Подхале горцев все события беспрецедентны в другом месте, и уникальный характер. |
Today, more and more fashionable is organizing a reception outside the house. |
Сегодня все более модным организует прием вне дома. |
But she turns out to be outside religions and nationalities. |
Она оказывается вне религий и национальностей. |
Arriving without family or spouses, the men often sought social interaction outside the confounds of their camps. |
Приехав без семьи или супруги, мужчины часто искали социального взаимодействия вне лагеря. |
Watts has been involved in many activities outside his life as a member of The Rolling Stones. |
Уоттс принимал участие во многих мероприятиях и вне его жизни как участника группы The Rolling Stones. |
Cannot set this property outside a BeginInit/EndInit block. |
Невозможно задать это свойство вне блока BeginInit/EndInit. |
Requested distance is outside the content of the associated document. |
Затребованное расстояние находится вне содержимого соответствующего документа. |
Enumerator for core properties is positioned outside bounds of collection. |
Перечислитель основных свойств расположен вне пределов семейства. |
You can take your conversation or activities outside or to another location. |
Вы можете беседовать и проводить различные мероприятия в другом месте или вне помещения. |
URI in the XPS document points outside the Package. |
URI в документе XPS указывает на ресурс вне Package. |
The aircraft was doing a night approach too low and outside the regular traffic pattern. |
Заход на посадку осуществлялся ночью, слишком низко и вне обычного коридора. |
In other pre-Crisis imaginary stories-set outside the main DC continuity within an alternate history or hypothetical future-Lois Lane gains superpowers. |
В других докризисных историях, установленных вне основной непрерывности постоянного потока в альтернативной истории или гипотетическом будущем, Лоис Лейн получает сверхспособности. |
Payload specialists were generally selected for a single specific mission and were chosen outside the standard NASA astronaut selection process. |
Специалисты по полезной нагрузке, как правило, назначаются для конкретной миссии и отбираются вне стандартного процесса отбора астронавтов НАСА. |
It is unlikely that Offa had significant influence in the early years of his reign outside the traditional Mercian heartland. |
Однако, маловероятно, что Оффа в первые годы своего правления имел существенное влияние вне традиционного центра Мерсии. |