| This feature enables Memcheck to detect off-by-one errors where a program reads or writes outside an allocated block by a small amount. | Данная возможность позволяет Memcheck обнаруживать ошибки переполнения буфера на единицу (off-by-one buffer overflows), при которых программа считывает или записывает память вне выделенного блока (с небольшим выходом за границу). |
| Penbu, Panxing and Yongzhu villages lie along the road that passes through the town of Jiuzhaigou/Zhangza outside the valley. | Наконец, деревни Пеньбу, Паньсин и Йончжу находятся вдоль дороги, которая проходит через город Цзючжайгоу/Чжанчжа вне долины. |
| The first novel he published outside the Burke series was Shella. | Первый роман вне серии Бёрк - «Шелла». |
| Standing outside the shrine are 72 statues representing the 72 followers of Confucius. | Вне стен храма находятся 72 статуи, изображающие 72 последователей Конфуция. |
| If you are going to meet with friends, please, arrange your meetings outside the hostel. | Если Вы собираетесь встретиться с друзьями, не проживающими в хостеле, просьба планировать свои встречи вне здания. |
| Radium was often used but produced small amounts of radiation outside the watch that might have been hazardous. | Радий часто использовался, но производил небольшие количества света вне часов, и они могли быть опасными. |
| As a result, it did not garner much recognition or airplay outside the band's fanbase. | В результате она не получила большого признания или ротации, вне круга поклонников группы. |
| The Dutch diaspora consists of Dutch people and their descendants living outside the Netherlands. | Голландские эмигранты и их потомки вне Нидерландов. |
| Uglúk's captives, Merry and Pippin, found themselves outside the circle and were able to escape into Fangorn forest. | Пленники Углука, Мерри и Пиппин, оказались вне кольца окружения и смогли бежать в лес Фангорн. |
| Brazil is France's leading trade partner in Latin America and its fourth most important partner outside OECD. | Бразилия - это крупнейший торгово-экономический партнёр Франции в Латинской Америке и четвёртым наиболее важным партнёром вне ОЭСР. |
| Afonso also sent ambassadors to European kingdoms outside the Iberian Peninsula and began amicable commercial relations with most of them. | Афонсу II также направил послов в европейские королевства вне Пиренейского полуострова и установил с большинством из них торговые отношения. |
| Damin is the only click language outside Africa. | Дамин - единственный щёлкающий язык, существующий вне Африки. |
| Shumlyansky instructed the clergy to lead metrics, also made instructions on how to behave in the church and outside it. | Шумлянский поручил духовенству проводить метрики, составил инструкции, как вести себя в церкви и вне её. |
| "Manga" as a term used outside Japan refers to comics originally published in Japan. | Понятие «манга» вне Японии изначально ассоциируют с комиксами, изданными в Японии. |
| During the 1960s and 1970s, the domed city concept was widely discussed outside the confines of science fiction. | В 1960-1970-х годах концепция города под куполом широко обсуждалась вне контекста научной фантастики. |
| In principle, this text block should be outside the mainpage. | В принципе, этот блок должен быть вне главной страницы. |
| However, this did not lead to any real results, and the community of Udin remained outside the church's nourishment. | Однако ни к каким реальным результатам это не привело, и община удин осталась вне церковного окормления. |
| The first factory to be built outside Germany after WWII was in Argentina. | Первым заводом, построенным вне Германии после Второй мировой, стал завод в Аргентине. |
| Some 5,600 Japanese personnel were prosecuted in more than 2,200 trials outside Japan. | На 2200 судах вне Японии было осуждено около 5600 японских военнослужащих. |
| There may be hadrons which lie outside the quark model. | Могут быть адроны, которые лежат вне кварковой модели. |
| Listen, honey, you're too big a guy to hit anyone outside the ring. | Слушай, дорогой, ты - слишком силен, чтобы положить любого вне ринга. |
| Blount has no control over the privacy practices of sites outside our domain. | Blount не контролирует осуществление политики конфиденциальности сайтов вне нашего домена. |
| Often, the digital currency exchanges operate outside the Western countries to avoid regulation and prosecution. | Большинство площадок по обмену цифровых валют работают вне юрисдикции западных стран, избегая надзора со стороны финансовых и правоохранительных органов. |
| While allowing for important farming, this arrangement also made water available to besieging troops outside the city walls. | Давая возможность заниматься важным для жизни земледелием, такое устройство в то же время делало воду доступной для осаждающих войск, находящихся вне городских стен. |
| More than 40,000 people, mostly Bosniaks, took refuge in Srebrenica, one of the region's last enclaves outside Bosnian Serb control. | Более 40000 человек, в основном босняки, укрылись в Сребренице, одном из последних анклавов региона вне пределов контроля боснийских сербов. |