Please inform the hotel if you plan to arrive outside the opening hours in order to obtain the access code to your apartment. |
Пожалуйста, если Вы планируете прибыть вне часов работы стойки регистрации, свяжитесь с отелем, чтобы получить код доступа в апартаменты. |
He is depicted as a flame outside the Tower of Babel, where he used to reside, and sometimes his head is seen as that of a hawk. |
Он изображается как пламя вне Вавилонской башни, которую он использует для проживания, а иногда его голову изображают в виде головы ястреба. |
A/2018 C2 makes closest approach to the Sun on 2 June 2018 at a distance of 1.9 AU (outside the orbit of Mars). |
A/2018 C2 приблизился к Солнцу на минимальное расстояние 2 июня 2018 года, которое составило 1,9 а.е. (вне орбиты Марса). |
Parts of the Abbey of Saint-Germain-des-Prés were turned into a gunpowder factory; an explosion destroyed many of the buildings outside the church. |
Часть аббатства Сен-Жермен-де-Пре была превращена в пороховой завод; только один взрыв разрушил многие здания вне церкви. |
By preventing the formation of ice crystals in tissues, organs could be stored at lower temperatures, increasing the time of their viability outside a living body. |
При предотвращении образования кристаллов льда в тканях органы могут быть сохранены при более низких температурах, увеличивая время их жизнеспособности вне живого тела. |
From 1936 to 1944, the members of the circle donated approximately 1 million Marks a year to Himmler for uses "outside the budget". |
С 1936 по 1944 год члены кружка регулярно жертвовали около 1 миллиона марок в год Гиммлеру для использования «вне бюджета». |
The body of Cypriot students is highly mobile, with 78.7% studying in a university outside Cyprus. |
Киприоты очень мобильны - около 78,7% из них учатся вне Кипра. |
Some dance pads also have extra buttons outside the main stepping area, such as "Start" and "Select". |
Ряд танцевальных платформ имеет специальные кнопки вне основной части, например, «Start» и «Select». |
Allow following of symbolic links that & point to areas outside the directory tree |
Разрешать навигацию по ссылкам, которые указывают на участки вне дерева каталогов |
The concentration of wildlife in the park is greatest in the dry season, when areas outside the park have dried up. |
Концентрация диких животных в парке является самой большой в сухой сезон, когда области вне парка высохли. |
Although the Kingdom of Denmark is a member of the European Union, both areas have special dispensation and remain outside the EU. |
Хотя Дания и входит в Европейский союз, обе территории имеют особый статус и остаются вне ЕС. |
Code from a module executes in its own self-contained context and does not affect the state outside the module. |
Код из модуля выполняется в своем собственном, независимом контексте и не влияет на окружение вне модуля. |
Her first televised performance of the song outside the United States was at the Rock in Rio concert in Lisbon, Portugal on May 29, 2010. |
Первое выступление с этой песней на телевидении вне США произошло на шоу Rock in Rio в Лиссабоне 29 мая 2010 года. |
In the communist People's Republic of Poland, the Flying University provided educational opportunities outside government censorship and control of education. |
Во время Польской Народной Республики главным мотивом обучения в подпольном учреждении была возможность получения образования вне рамок государственной цензуры и контроля за учебным процессом. |
From time to time, The Charts takes place outside the studio. |
Съёмки проходили и в других местах вне студии. |
Almost all performances said to be "in the Forbidden City" are held outside the palace walls. |
Почти все представления, о которых говорится, что они имеют место «в Запретном городе», проводятся вне дворцовых стен. |
Ground floor: Large living room, dining area, 1 double bedroom with bathroom, other toilet, outside porches. |
Первый этаж: большая гостиная, столовая, одна спальня с двуспальной кроватью с ванной, туалетом другой, вне подъездов. |
for driving outside officially marked roads. |
Для езды вне официально промаркированных дорог. |
The broken glass alone accounted for 5% of the death total and 69% of the injuries outside the Murrah Federal Building. |
Только битые стёкла стали причиной гибели 5 % и ранений 69 % потерпевших, находившихся вне здания Марра. |
He also stated that the company was not trying to create artificial scarcity, saying that the issues with pre-orders were "outside our control". |
Он также заявил, что компания не пытается создать искусственный дефицит, заявив, что проблемы с предзаказом были «вне нашего контроля». |
Expectancy violations refer to actions which are noticeably discrepant from an expectancy and are classified as outside the range of expectancy. |
Нарушения ожиданий относятся к действиям, которые заметно отличаются от ожидаемого и классифицируются как вне диапазона ожидаемого. |
His life is not important outside the game |
Вне игры его жизнь не столь важна. |
But unlike everybody outside this building, we have a responsibility to put all that aside because we're the ones people look to when their world goes to pieces. |
Но в отличие от всех вне этого здания, у нас есть ответственность расставлять все по своим местам потому, что мы те, кто заботится обо всем, когда мир разлетается на части. |
How can we be outside the universe? |
Как мы можем быть вне вселенной? |
Am I wrong to put myself outside the law? |
Я неправ, что ставлю себя вне закона? |