| Have an emergency medical team meet me outside Ten-Forward. | Пусть бригада экстренной медпомощи ждет меня рядом с "Тен-Фовардом". |
| Like this solar power plant, already operational outside Los Angeles. | Взять к-примеру, солнечную электростанцию, которая уже на-полную мощь действует рядом с Лос-Анжелесом. |
| Last night you were outside my apartment. | Вчера вечером Вы были на площадке, рядом с моей квартирой. |
| Gunfire erupted outside the First National Pacific Bank Monday morning. | Перестрелка вспыхнула в понедельник утром, рядом с Первым Национальным Тихоокеанским Банком. |
| I'm here outside Mission Control. | Репортер: я рядом с центром управления полетом. |
| Look, I'm outside your place now. | Слушай, я сейчас рядом с твоим домом. |
| I sit outside her house at night sometimes. | Иногда ночью я сижу рядом с её домом. |
| APB picked up Linus' car outside Los Portales bar on Thurman. | Машину Лайнуса засекли рядом с баром Лос Порталес на Турмане. |
| We found a signal jumper on a camera just outside Mr. Nauer's apartment. | Мы нашли передатчик на камере как раз рядом с квартирой мистера Науэра. |
| Or you'll hang around outside the Tardis waiting for me. | Или будешь слоняться рядом с ТАРДИС и ждать меня. |
| A guy that betrayed your organization was blown up while you were parked right outside. | Парня, который предал твою организацию, взорвали, пока ты был припаркован рядом. |
| That's you outside the Orea. | Это вы, рядом с Ореа. |
| Some nonense about Fred and another boy throwing stones at a pregnant woman outside Cannock Town Hall. | Какую-то чушь о Фреде и другом парне, бросавшиз камни в беременную женщину рядом с муниципалитетом Каннока. |
| His truck's set outside his bar. | Его грузовик стоит рядом с баром. |
| I'm outside a club in Midtown. | Я рядом с клубом в Мидтауне. |
| And there was a van outside the house... | И рядом с домом стоял фургон. |
| Could be outside his girlfriend's house, might have lent his car to a mate. | Рядом с домом подружки, или он мог одолжить машину приятелю. |
| At least this time you have someone outside with you. | По крайней мере на этот раз рядом с тобой есть кто-то. |
| He's right outside the door. | Он ведь рядом, за дверью. |
| I'll be right outside in case you need help. | Если понадобится помощь, я рядом. |
| Gail Myers got a ticket at 2:15 in the morning outside a bar in Southampton. | Гейл Майерс оштрафовали в 2:15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне. |
| Police spotted one in a parking lot outside an abandoned shipyard in Newport Harbor. | Полиция обнаружила одну машину на парковке рядом с заброшенным портом в Ньюпорт Харбор. |
| She was outside at a concert hall. | Она была рядом с концертным залом. |
| You made a call at a phone booth outside Bank of China and talked for one and a half minutes. | Вы позвонили из телефона-автомата рядом с Банком Китая и говорили 1,5 минуты. |
| Listen, she was outside The Forge. | Послушай, она была рядом с баром. |