Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улицу

Примеры в контексте "Outside - На улицу"

Примеры: Outside - На улицу
I went outside to play with her. Я вышла на улицу, чтобы с ней поиграть.
I told you guys not to run outside. Я говорил вам, ребята, не выходить на улицу.
They were like pajamas you could wear outside. Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу.
No, we're going outside. Ладно, "... и идите на улицу!".
So I took her outside with us. Так что я взял её с нами на улицу.
She stood by while Lucy was locked outside. Она стояла и смотрела, когда ЛЮси выгоняли на улицу.
I meant your father dragging you outside. Я имел в виду, что отец пытался вас вытащить на улицу.
Then I should move my desk outside... Тогда, может, мне и кабинет свой перенести на улицу...
So went outside all on my own. И тут на свой страх и риск я вышла на улицу.
I want him to come outside. Да. Я прошу его выйти на улицу.
You don't know, because you keep going outside. Нет, не понимаешь, потому что ты свободно выходишь на улицу...
I went outside in the daytime. Я же вышла на улицу в дневное время.
He must have gone outside because you weren't there. Он наверное вышел на улицу, потому что тебя там не было.
He was very abusive, so Mr Knight took him outside. Он вел себя весьма недостойно, и мистер Найт вывел его на улицу.
We haven't been outside in over a year. Мы больше года не выходили на улицу.
And to make sure all the really bad stuff happens outside. А смотрели на улицу, где происходит вся гадость.
I'll put them in water, get them outside. Поставлю в воду и вынесу на улицу.
Chiro suddenly leapt up, jumped and rushed outside. Хиро внезапно вскочила и бросилась на улицу.
All right, let's move it outside. Ладно, давайте выйдем на улицу.
I have taken the sensible precaution of tossing your firearms outside. Я подстраховался, выкинув твое оружие на улицу.
You want to smoke, you do it outside. Хочешь покурить - выходишь на улицу.
When it gets warmer, I'll move 'em outside. Когда потеплеет, я перенесу их на улицу.
Okay, let's get this thing outside. Так, выносим диван на улицу.
Yesterday was the first time we tried outside for some fresh air. Вчера она в первый раз вышла на улицу подышать воздухом.
I couldn't believe it when I came outside. Выйдя на улицу, не мог поверить.