With Harry, it didn't even feel like dating. |
С Гарри даже не чувствовалось, что мы встречаемся. |
You would never have been in this situation because you are nothing like him. |
Ты бы никогда не оказалась в такой ситуации, потому что у вас с ним ничего общего. |
You might have some insight as to what she might like. |
У тебя есть какие-то мысли насчет того, что ей действительно придется по душе. |
The last thing she needs is for her own wedding to feel like work. |
Она не должна чувствовать, что ее собственная свадьба это очередное мероприятие, которое она устраивает. |
Well, in my defense, I only like things that are interesting. |
Скажу в свою защиту, что мне нравится только то, что действительно интересно. |
It is not enough to say I don't like the law. |
Нельзя просто сказать, что тебе не нравится закон. |
Sometimes I feel like I don't know the real Sebastian. |
Иногда мне кажется что я не знаю настоящего Себастьяна Блада. |
You're not going to like it. |
И сомневаюсь, что она придется тебе по душе. |
He didn't feel like he had anything to offer a baby. |
Он чувствовал, что ничего не сможет дать ребенку. |
Well... Nothing definitive, but the arson investigator says it's looking like the fire was set deliberately. |
Ничего определенного, но следователь говорит, что похоже на поджог. |
It almost seems like we've collected for some reason. |
Начинает казаться, что мы всё собрались здесь по каким-то причинам. |
Call my mother, tell her you like the food. |
Позвони моей маме и скажи, что еда вкусная. |
JUICE: I got to feel like I'm doing something right, Jax. |
Я начинаю чувствовать, что делаю всё правильно, Джекс. |
How do I know if Luca will like me or not. |
Кто его знает, что для Луки будет важнее. |
Is that true you like sailing? |
Это правда, что вам нравится ходить под парусом? |
Things growing in this jungle seem more like animal than plant life. |
То, что растет здесь в джунглях, больше похоже на животных, чем на растения. |
That phosphorescent glow, it's almost like you get with putrefaction. |
Это фосфоресцирующее сияние, почти то же, что происходит при гниении. |
Maybe now we can drink something that doesn't taste like my sock. |
Ну может теперь мы сможем пить что-то, что не пахнет, как мой носок. |
I found it, and I knew you'd like it. |
Я нашел это и знал, что тебе понравится. |
Look, I know that it seems like I... |
Я знаю, что ты считаешь меня... |
Says she doesn't want us sitting around watching her spoil like milk. |
Говорится, что она не хочет чтобы мы сидели и смотрели как она прокиснет как молоко. |
You don't know what it's like here. |
Вы не понимаете, что значит быть здесь... |
This copy you sent down, Ted doesn't like it. |
Я просто пришла чтобы посмотреть, что старина Роберт С. тебе ещё подарил. |
Albert, when you play, I feel like I could love you. |
Когда вы играете, Альберт, мне кажется, что я бы могла вас полюбить. |
One squeaky wheel, on the front, it sounds like. |
Одно скрипучее колесо, похоже, что переднее. |