About what you like, who you like and how you feel right now. |
Скажи, что ты любишь, кого любишь и что сейчас чувствуешь. |
What are you, like - like broken records? |
У вас что, типа, пластинка заела? |
But for all that has gone wrong in places like Bosnia and Somalia and Rwanda we should not forget the successes, like those in El Salvador, Cambodia and Mozambique. |
Однако за всем тем, что делалось неправильно в таких местах, как Босния и Герцеговина и Руанда, мы не должны забывать и о таких успехах, как в Сальвадоре, Камбодже и Мозамбике. |
It may feel like the work of Sisyphus, it may seem like tilting at windmills, but we must battle on against this scourge of mankind. |
Может сложиться впечатление, что это сизифов труд, может показаться, что это борьба с ветряными мельницами, но мы должны продолжать бороться с этой угрозой, которая нависла над человечеством. |
I should like at this point to say that, like others, we were concerned by the serious incident that occurred on 7 February along the Blue Line. |
Здесь я хотел бы заметить, что, как и у других сторон, у нас вызвал озабоченность серьезный инцидент, который произошел 7 февраля вдоль «голубой линии». |
Events like those which occurred daily in countries like Afghanistan recalled that the work ahead would not be easy and much remained to be accomplished. |
События, подобные тем, которые ежедневно происходят в таких странах, как Афганистан, напоминают, что впереди предстоит нелегкая работа и многое еще предстоит сделать. |
The survey confirmed that consumers have low knowledge of the forest and forest industry (FFI) sector and that people like wood, but do not like cutting trees. |
Этот опрос подтвердил, что потребители не располагают достаточной информацией о проблемах сектора лесного хозяйства и лесной промышленности (ЛХЛП) и что людям нравится древесина, но они не любят, когда рубят деревья. |
Plus a money guy like Westwick he can make a guy like me disappear without a trace. |
Он может сделать так, что парень вроде меня исчезнет без следа. |
I might like it more than you like it, because I know how bloody hard it is to do it. |
Возможно, мне это нравится больше, чем вам, потому что я знаю, как чертовски сложно воплотить это в жизнь. |
It seems like we've been driving for, like, two days. |
Кажется, что мы едем уже пару дней. |
So, I was just thinking about you and the painting and how confusing it must be for you with this girl you like who might not like you back. |
Я думала о тебе и картине, и в каком ты замешательстве, что любимая девушка может не любит тебя в ответ. |
Because it's guys that are accused of things like you are that guys like me in business. |
Потому что обвиняемые вроде вас держат... таких как я в деле. |
I wouldn't expect a man like you to understand how this petite, exquisite creature could love a man like me, but I... |
Не думаю, что Вы поймете, как такое изящное, утонченное создание могло полюбить такого как я, но... |
Now it seems like all I ever do is act like one. |
А сейчас такое ощущение, что все что я делаю - это домохозяйничаю. |
I know, and I don't want to be like Fisher, but it turns out Katherine and Dana both still like me. |
Знаю, и я не хочу быть таким как Фишер, но оказалось, что я нравлюсь и Кэтрин и Дане. |
I can't stand the thought of something like him with his hands on something like you. |
Не могу себе представить, что такое чудовище, как он, дотронется до такой прекрасной женщины, как вы. |
So I asked myself what it would be like if I was that tragic, with, like, no self-confidence. |
Так что я спросила себя, как бы это было, если бы это случилось со мной, только без самоуверенности. |
Maybe I don't like the idea of men like you running loose |
Мне не по душе, что такие, как ты, на свободе разгуливают. |
Then all you have to do is act like you don't like him. |
Затем всё, что тебе нужно делать, - показывать, как он тебе не нравится. |
Well, because right now, I don't feel like being around anyone I actually like. |
Ну, потому что сейчас я не чувствую, что нахожусь среди тех, кому я нравлюсь. |
He didn't like it when, like, we knew that she was hurt, and it showed on us. |
Ему не нравилось, что мы знали, что она злится и срывается на нас. |
I felt like I was listening, like, to all of you... |
А я сижу и думаю, что за психи. |
Unless you guys like the fact that you most of the time sound like you're rehearsing, basically. |
Если, конечно, вам не нравится, что по большей части у вас звук как будто вы репетируете. |
Well I guess it is better to fight like tigers than to live like kitty cat. |
Что ж, я думаю, лучше сражаться, как тигры, чем жить, как беспомощные котята. |
I think my biggest struggle was just, like, Having confidence in my movements, 'cause, like, I'm not that comfortable with my body. |
Я думаю, сложнее всего для меня было, как бы, быть уверенной в своих движениях, потому что я не очень уверена в своем теле. |