| It felt like he owed her something. | Было ощущение, что он перед ней в долгу. |
| It's like winning a battle without a fight. | Ведь это всё равно, что выиграть бой, не выходя на ринг. |
| Of course, they can play what they like. | Конечно же, они могут играть то, что им нравится. |
| I just go because you like it. | Я езжу только потому, что это тебе нравится. |
| Maybe I worry you won't like them. | Может, я переживаю, что тебе они не понравятся. |
| It's not like you think. | Да, но это не то, что ты думаешь. |
| I have to say I like earrings. | Поцеловать Мэрион и сказать, что мне очень нравится лунный камень. |
| More importantly, places like Aztec. | Что важнее, в таких местах как Ацтек. |
| He said it feels like money. | Говорит, что он на ощупь как деньги. |
| It's like you said, we're... | Вы говорили, что в этом мире остается только смириться с тем, как всё бессмысленно. |
| I feel like things are finally snapping into place. | И я наконец чувствую, что все встает на свои места. |
| I hope you like vegan salmon. | Я надеюсь, что вы не откажитесь от веганской сёмги. |
| Well, like I said, my condolences. | Что ж, как я уже говорила, мои соболезнования. |
| Because it seems like you're breaking up with me using a therapist. | Потому что это выглядит так, как будто ты пытаешься порвать со мной через своего терапевта. |
| But it's not like I shot anyone. | Но это не значит, что я стреляла в кого-нибудь. |
| Good thing I like being watched. | Хорошо, что мне нравится, когда за мной наблюдают. |
| My boyfriend doesn't like me working here. | Если честно, моему парню не нравится, что я здесь работаю. |
| You talk about what you like. | Вы говорите о том, что вам нравится. |
| Seems more like she's afraid. | Больше похоже на то, что она напугана. |
| If this is anything like what I dealt with... | Если это что-нибудь вроде то, что я имел дело с... |
| It was like we already knew each other. | У меня было впечатление, что мы давно знаем друг друга. |
| All of us will act like everything is normal. | И ты продолжишь записывать то, что мы с Люси говорим. |
| Sounds like you have to make it your problem. | Мне кажется, что тебе тогда придётся сделать суд своим делом. |
| It's like painting over the Mona Lisa. | Это всё равно, что нарисовать картину поверх "Моны Лизы". |
| Just imagine what that would be like. | Просто представьте себе, на что это будет похоже. |