| It feels like we haven't been alone in forever. | Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине. | 
| It looked to me like you pushed him away. | Мне казалось, что ты его отталкивала от себя. | 
| It seems like the people here love you so much. | Кажется, что эти люди тебя очень любят. | 
| I feel like I'm being weird, too. | Я тоже чувствую, что странная. | 
| Now, I don't expect you to like it. | Так что я не жду, чтобы ты любил его. | 
| I had a sense she didn't like Sam. | У меня было такое чувство, что ей не нравится Сэм. | 
| It may not feel like it right this second... | Может прямо сейчас тебе кажется, что все не так... | 
| Well, it seems like it's getting serious. | А похоже, что становится все серьезнее. | 
| That's because I don't like what she's wearing. | Это потому, что мне не нравится как она одевается. | 
| I'd hate to think that this would the last time I'd see someone like you. | Не хотелось бы думать, что я последний раз встречаю кого-то, вроде тебя. | 
| I got something else I'd like you to do. | У меня есть еще что-то, что я бы хотел поручить тебе. | 
| They don't like me 'cause I'm different. | Я им не нравлюсь, потому что я другой. | 
| But to be real with you, I didn't like you in that situation. | Но если честно, мне не нравилось что ты в этой ситуации. | 
| At least they know to look out for a woman like you. | Они хотя бы знают, что нужно избегать женщин подобных тебе. | 
| I pretend like I do, but... | Притворяюсь, что знаю, но... | 
| And I don't like lying to sally about what really happened. | И мне не нравится врать Салли о том, что случилось на самом деле. | 
| When you and Jake were together, it seemed like you had a connection. | Когда вы с Джейком были вместе, казалось, что у вас есть контакт. | 
| I felt like we were linked. | Мне казалось, что мы связаны. | 
| It's like the circle of ashes that took away your powers on halloween. | Это как круг пепла, что забрал твои силы на Хеллоуине. | 
| Crazy folks like him can say whatever they want, but the police can't. | Такие сумасшедшие, как он, могут говорить все, что угодно, а полиция не может. | 
| She really needed it and I just felt like I know you. | Ей это действительно было нужно, и я почувствовала, что я знаю тебя. | 
| I need to feel like I've got some control. | Мне нужно ощащать, что я хоть что-то контролирую. | 
| That's why I promised myself, I will never be like you. | Поэтому, я пообещал себе, что никогда не стану похожим на тебя. | 
| But like I told that other detective, something was going on. | Но, как я уже говорил тому детективу, с ней что то было не так. | 
| I'm so happy you guys like them. | Я рада, что вам нравится. |