I... I like how things have been between us lately. |
И... мне нравится, что между нами всё стало налаживаться. |
It's like you've forgotten the last year existed. |
Как будто ты забыла все, что случилось за год. |
So it's not looking like it's an accident. |
Так что это не похоже на несчастный случай. |
She needed a push, like you, to see that surviving isn't living. |
Ей, как и тебе, нужен был толчок, чтобы понять, что выживание - это не жизнь. |
I was like, Everyone's getting so serious about everything. |
Я думала, что все очень серьезно ко всему относятся. |
Sometimes I feel like you just want to be married. |
Иногда мне кажется, что ты просто хочешь быть замужем. |
I feel like I'm losing everything. |
Такое чувство, что я всё теряю. |
MAN: He does what he feels like. |
Он делает все, что захочет. |
It's a little like radio, except that it's biological, too. |
Это немного похоже на радио, за исключением что это биологическое, фактически. |
How could I think that a creature like you could love a rough man. |
Как мог я подумать что такое существо, как вы, могло полюбить такого грубого человека. |
Provided that we go in a suitable place for gentlemen like us. |
При условии, что мы найдем подходящее место для таких господ, как мы. |
You were just thinking of someone like me. |
Вы только что подумали О ком-то вроде меня. |
We all know what the Doctor's like. |
Мы все знаем, что предпочитает Доктор. |
But I won't even pretend that I like the idea. |
Но я даже не буду притворяться, что мне нравится идея. |
Funny thing is I fought Grace like hell. |
Самое смешное, что я Грейс отчаянно отговаривал. |
You're making me feel like I'm back in math class. |
Такое ощущение, что я опять на уроке математики. |
I don't feel like I'm dealing with any of it. |
Я не чувствую, что я дело с чем-то подобным. |
He just felt like he didn't have a choice. |
Он был уверен, что у него нет выбора. |
You can do what you like. |
Вы можете делать все, что хотите. |
Well, it seems like it matters to you. |
А мне кажется, что для тебя это важно. |
We almost let a girl like you enter our group. |
Что такая девчонка как ты смогла нас надуть. |
It's an expression of personality, like you wearing your socks. |
Это способ выражения, типа тех носков, что ты носишь. |
No, you don't like what I have to say. |
Нет, вам не нравится то, что я говорю. |
It's like basing your philosophy on the books of John Grisham. |
Это всё-равно, что основывать свою философию на книгах Джона Гришэма. |
I'd like you to keep the class action. |
Я бы хотела, что бы вы сохранили групповой иск. |