Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
I... I like how things have been between us lately. И... мне нравится, что между нами всё стало налаживаться.
It's like you've forgotten the last year existed. Как будто ты забыла все, что случилось за год.
So it's not looking like it's an accident. Так что это не похоже на несчастный случай.
She needed a push, like you, to see that surviving isn't living. Ей, как и тебе, нужен был толчок, чтобы понять, что выживание - это не жизнь.
I was like, Everyone's getting so serious about everything. Я думала, что все очень серьезно ко всему относятся.
Sometimes I feel like you just want to be married. Иногда мне кажется, что ты просто хочешь быть замужем.
I feel like I'm losing everything. Такое чувство, что я всё теряю.
MAN: He does what he feels like. Он делает все, что захочет.
It's a little like radio, except that it's biological, too. Это немного похоже на радио, за исключением что это биологическое, фактически.
How could I think that a creature like you could love a rough man. Как мог я подумать что такое существо, как вы, могло полюбить такого грубого человека.
Provided that we go in a suitable place for gentlemen like us. При условии, что мы найдем подходящее место для таких господ, как мы.
You were just thinking of someone like me. Вы только что подумали О ком-то вроде меня.
We all know what the Doctor's like. Мы все знаем, что предпочитает Доктор.
But I won't even pretend that I like the idea. Но я даже не буду притворяться, что мне нравится идея.
Funny thing is I fought Grace like hell. Самое смешное, что я Грейс отчаянно отговаривал.
You're making me feel like I'm back in math class. Такое ощущение, что я опять на уроке математики.
I don't feel like I'm dealing with any of it. Я не чувствую, что я дело с чем-то подобным.
He just felt like he didn't have a choice. Он был уверен, что у него нет выбора.
You can do what you like. Вы можете делать все, что хотите.
Well, it seems like it matters to you. А мне кажется, что для тебя это важно.
We almost let a girl like you enter our group. Что такая девчонка как ты смогла нас надуть.
It's an expression of personality, like you wearing your socks. Это способ выражения, типа тех носков, что ты носишь.
No, you don't like what I have to say. Нет, вам не нравится то, что я говорю.
It's like basing your philosophy on the books of John Grisham. Это всё-равно, что основывать свою философию на книгах Джона Гришэма.
I'd like you to keep the class action. Я бы хотела, что бы вы сохранили групповой иск.