It feels like every week he can't do the lesson. |
Кажется, что каждую неделю он не может выполнить задание. |
It's like lying next to a buzz saw. |
Это все равно, что лежать рядом с работающей бензопилой. |
I'd like it to be for a week though. |
Но я надеялся, что она будет хотя бы неделю. |
That was official, like I know what I'm doing. |
Сказал я уверенно, как будто знаю, что делаю. |
I'm saying you're really like trouble. |
Я говорю, что ты полная катастрофа. |
I'm not sure I like what you're suggesting. |
Я не уверен, что мне нравится то, на что ты намекаешь. |
Sounds like you're left without a choice. |
Похоже, что у тебя нет другого варианта. |
I'm like, commercial, so I'm healthy. |
Я сейчас снимаюсь в рекламе, так что я на диете. |
He seems like he's the farthest behind. |
Такое ощущение, что он остался дальше всех. |
Or feels like it should be somewhere else, |
Или кажется, что оно должно быть в другом месте, |
So Dwayne, you do the bank like I asked. |
Так что, Дуэйн, займитесь банком, как я и просила. |
She's starting to see that her dad isn't like other dads. |
Она начинает замечать, что её папа не такой, как другие. |
I met Milton and I thought you might like him. |
Я познакомилась с Милтоном и я думаю, что он может вам понравиться. |
They should be like something concealed, hiding behind what is directly visible. |
Они должны быть чем-то скрытым, прячущимся за тем, что видно напрямую. |
Honey. It's like as if my dad sent you to me. |
Милый, у меня ощущение, что тебя мне послал мой отец. |
And it's not like we can share the same person. |
И не похоже, что мы сможем его поделить. |
We're authorized to offer you anything you like. |
Мы уполномочены предложить вам все, что вы хотите. |
Matt, she meant you should play with your children like other fathers. |
Матти, она говорит, что ты мог бы поиграть со своими детьми, как нормальный отец. |
Take some dough and do what you like. |
Набери себе теста и делай с ним что хочешь. |
Imagine what the rest of me feels like. |
Только представь, на что способны остальные части тела. |
It's like I only have reception in this spot. |
Кажется, что покрытие есть только в этом месте. |
Partially because it felt like you've had nothing to do all year. |
Отчасти потому, что тебе весь год нечем заняться. |
I do not like you... so you're forcing me to do. |
Мне не по душе,... что ты принудил меня делать такое. |
I like it as it is now. |
Мне нравится то, что получилось. |
You know I don't like loose ends. |
Ты знаешь, что я не люблю делать промахи. |