| It feels like every week he can't do the lesson. | Кажется, что каждую неделю он не может выполнить задание. |
| It's like lying next to a buzz saw. | Это все равно, что лежать рядом с работающей бензопилой. |
| I'd like it to be for a week though. | Но я надеялся, что она будет хотя бы неделю. |
| That was official, like I know what I'm doing. | Сказал я уверенно, как будто знаю, что делаю. |
| I'm saying you're really like trouble. | Я говорю, что ты полная катастрофа. |
| I'm not sure I like what you're suggesting. | Я не уверен, что мне нравится то, на что ты намекаешь. |
| Sounds like you're left without a choice. | Похоже, что у тебя нет другого варианта. |
| I'm like, commercial, so I'm healthy. | Я сейчас снимаюсь в рекламе, так что я на диете. |
| He seems like he's the farthest behind. | Такое ощущение, что он остался дальше всех. |
| Or feels like it should be somewhere else, | Или кажется, что оно должно быть в другом месте, |
| So Dwayne, you do the bank like I asked. | Так что, Дуэйн, займитесь банком, как я и просила. |
| She's starting to see that her dad isn't like other dads. | Она начинает замечать, что её папа не такой, как другие. |
| I met Milton and I thought you might like him. | Я познакомилась с Милтоном и я думаю, что он может вам понравиться. |
| They should be like something concealed, hiding behind what is directly visible. | Они должны быть чем-то скрытым, прячущимся за тем, что видно напрямую. |
| Honey. It's like as if my dad sent you to me. | Милый, у меня ощущение, что тебя мне послал мой отец. |
| And it's not like we can share the same person. | И не похоже, что мы сможем его поделить. |
| We're authorized to offer you anything you like. | Мы уполномочены предложить вам все, что вы хотите. |
| Matt, she meant you should play with your children like other fathers. | Матти, она говорит, что ты мог бы поиграть со своими детьми, как нормальный отец. |
| Take some dough and do what you like. | Набери себе теста и делай с ним что хочешь. |
| Imagine what the rest of me feels like. | Только представь, на что способны остальные части тела. |
| It's like I only have reception in this spot. | Кажется, что покрытие есть только в этом месте. |
| Partially because it felt like you've had nothing to do all year. | Отчасти потому, что тебе весь год нечем заняться. |
| I do not like you... so you're forcing me to do. | Мне не по душе,... что ты принудил меня делать такое. |
| I like it as it is now. | Мне нравится то, что получилось. |
| You know I don't like loose ends. | Ты знаешь, что я не люблю делать промахи. |