Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
Honestly, sometimes it's like they're not even trying. В самом деле, иногда кажется, что они даже не пытались.
Sometimes I just feel like I'm always waiting around to get burnt again. Иногда мне кажется, что я только и жду, чтобы опять обжечься.
Sounds like Sheldon was a handful. Похоже, что Шелдон был ходячей катастрофой.
You could be like the reporters that brought down big tobacco. Вы можете быть как те репортёры, что пошатнули табачную империю.
I was scared maybe I hurt you, it sounded like... Я испугался, что тебе больно, ты кричала, будто...
It's not like you think. Это не то, что ты думаешь.
It's a shame to see a smart guy like you wasting away in this place. Прискорбно, что столь умный человек прозябает в этой дыре.
Wong Kei-ying, your Kung Fu is like nothing I've seen before. Вонг Кей-Инг, твой стиль не похож ни на что из того, что я видел ранее.
Sounds like they're not ready. Похоже, что они не готовы.
is like driving forward while looking backwards. "всё равно, что вести машину вперед, глядя назад".
It's not like they grow on trees. Не похоже, что они растут на деревьях...
You don't have to be a kid to admit that you like people. Не обязательно быть ребенком, чтобы признать, что ты любишь людей.
It's like taking the shampoos from a hotel. Это все равно что забирать с собой шампунь из отеля.
But if you ignore him and pretend like nothing's wrong, he will come crawling back. Но если ты проигнорируешь его, и прикинешься, что всё в порядке, он приползет обратно.
We might pass, partly because I like megan's nose, But also because I think sororities are... Мы наверное пропустим, отчасти потому что мне нравится нос Меган, а также по-моему женские братства...
I should've just told you that I didn't like all that attention. Мне просто следовало сказать тебе, что мне не нравится такое повышенное внимание.
You make it sound like hearing our music is punishment. Вы создаете впечатление, что наша музыка ну прям как наказание.
And he offered me a job at his company, so I feel like... А еще он предложил мне работу в его компании, так что я чувствую...
Yes, let's always hope everyone we like is alive. Да, будем надеяться, что все, кого мы любим, живы.
It'd be like plunging a knife into her own neck. Это все равно, что самой себе вонзить нож в шею.
And it seems like you don't, either. И кажется, что вы тоже.
Sounds to me like you lead a double life... one sober, the other in a drug-induced stupor. Сдается мне, что ты ведешь двойную жизнь... одна трезвая, другая в наркотическом оцепенении.
You feel like you're above the laws of human functioning society. Ты думаешь, что ты выше закона человеческого общества.
That's like looking at a 12-year-old boy. Это тоже самое, что смотреть на двенадцатилетнего мальчика.
And-And I feel like meeting my parents right now would be a bad idea. И-и я думаю, что встреча с моими родителями сейчас будет плохой идеей.