It's like he knew something was coming. |
Как будто он знал, что что-то случится. |
They definitely seemed like they knew each other. |
Всё выглядело так, что они определённо знают друг друга. |
Anyway, Lady Rose says he doesn't even like Lord Sinderby. |
В любом случае, леди Роуз говорит, что он даже не любил лорда Синдерби. |
You can say what you like after that dinner. |
После того обеда можешь говорить что угодно. |
Because I don't like dissension. |
Потому что я не терплю споров. |
What she will never normal, like everyone else. |
Что она никогда не будет нормальной, как все. |
I figured she looked after grandpa like I looked after her. |
Я представляла, что она присматривает за дедушкой, как я присматриваю за ней. |
You're frightened that you'll like him. |
Да ладно, ты просто боишься, что он тебе понравится. |
He said they were like gold dust. |
Он сказал что они как золотая жила. |
Patient makes a living telling men to behave more like women. |
Пациент зарабатывает тем, что учит мужчин вести себя более женственно. |
That you and Uncle Brant are like the Reaper Brothers. |
Что ты и дядя Брэнт как Братья Жнецы. |
Think I like the cue ball look? |
Думаете, мне нравится, что моя голова похожа на шар для бильярда? |
It's not like I'm more attracted to dolls than humans. |
Это не означает, что меня больше привлекают куклы, чем люди. |
It's more like he was ripped open. |
Больше похоже, что его вспороли. |
(Pomfrey) I like what you said. |
Мне понравилось, что ты сказал. |
Don't act like you know what Fury had me do. |
Не прикидывайся, что ты в курсе того, о чем просил меня Фьюри. |
It doesn't seem like you're dealing with this. |
Не очень похоже, что тебя это заботит. |
So you felt like you had no choice. |
Так что вы почувствовали, что у вас нет выбора. |
On the other hand some people really like swirling because it creates a wonderful new flavor. |
С другой стороны, некоторые любят спиральку, потому что она создаёт новый замечательный вкус. |
'Cause from the outside, it seems like Alec bought you and put you on a leash. |
Потому что создается впечатление, что Алек купил тебя и посадил на поводок. |
I didn't like what I remembered. |
Мне не понравилось то, что я вспомнил. |
What happened with Louis, I didn't like doing it. |
Мне это не по душе то, что произошло с Луисом. |
Guys like you always think other people get lucky. |
Парни вроде тебя всегда считают, что другим повезло. |
I wake up feeling like he's watching over me. |
Я просыпаюсь с ощущением, что он смотрит на меня. |
It's not like it's a good time to start anything. |
Я не думаю, что сейчас подходящее для этого время. |