I knew you'd like it in braids. |
Я знал, что тебе это пойдёт. |
Tell yourself what you like, love. |
Признайся себе, что тебе нравится, дорогуша. |
Because, like, you can't see what I can see. |
Потому что, якобы, ты не видишь того, что могу увидеть я. |
I also feel like body's 15 degree below. |
Я также чувствую, что мое тело на 15 градусов холоднее других. |
Sometimes I feel like we... we do. |
Иногда мне кажется, что помним... |
I said I didn't like it. |
Я сказал, что мне это не нравится. |
Seems like everyone's from somewhere else. |
Похоже, что здесь все не из этих мест. |
Told him if he wanted it like the movie, get a prop gun. |
Сказал, что, если ему нужно как в кино, пусть возьмёт бутафорский пистолет. |
And most importantly, I like my present. |
И главное, что мне мое настоящее - нравится. |
Sounds like she danced her own feet off. |
Похоже, что она себе станцевала ноги. |
He feels like you betrayed him. |
Он думает, что ты его предал. |
Well, she was looking through my texts, and she found something she didn't like. |
Ну, она просматривала мои сообщения и нашла что-то, что ей не понравилось. |
It felt like the thing to do. |
Было такое ощущение, что это правильно. |
Doesn't that mean people like her? |
Разве это не означает, что она нравится людям? |
I really like being your friend, but I don't think we should date. |
Мне действительно нравится быть твоим другом, но я не думаю, что мы должны встречаться. |
This country's got to learn it can't keep cutting the legs off... of men like General Esperanza. |
Эта страна должна научиться, что она не может продолжать отрезать ноги таким людям, как генерал Эсперанса. |
It's not like he's so perfect. |
Это не значит, что он такой идеальный. |
I'm really glad you like it. |
Я рад, что тебе понравилось. |
It feels like I can trust no-one any more. |
Мне кажется, что я больше не могу никому доверять. |
Act like I said something really shocking. |
Сделай вид, что я сказала что-то чудовищное. |
I don't like you being in my head. |
Мне не нравится, что ты все время в моих мыслях. |
I feel like I'm in a time machine. |
Я чувствую, что я в машине времени. |
Are you sure he'll like it? |
А? - А ты уверен, что это ему понравится? |
No, I like knowing that boys in uniform are sleeping beneath me. |
Нет, мне нравится осознавать, что подо мной спят парни в военной форме. |
Dad explained to Grandma and Grandpa that now that they were poor, they needed to start acting like it. |
Папа объяснил бабуле и дедуле, что сейчас, когда они бедные, им надо вести себя соответственно. |