I feel like I should kiss you. |
У меня такое чувство, что я должен поцеловать тебя. |
You people just do whatever you like. |
Вы, люди, просто делаете то, что вам нравится. |
Definitely sounds like what happened with Aiden. |
Определенно звучит как то, что произошло с Эйденом. |
No one cares what someone like me thinks. |
Всем наплевать на то, что кто-то вроде меня думает. |
It sounds like what you want... |
А похоже на то, что ты хочешь... |
Sounds like you already boned me with my Captain. |
Звучит так, что вы уже всё выяснили с моим капитаном. |
I feel like if I answer this honestly... |
Мне кажется, что если я отвечу на это честно... |
I felt like we had a thing. |
Я почувствовала, что у нас есть что-то общее. |
Others remain positive, claiming LSD has positive mystical effects like Harry Allen. |
Другие остаются уверенными, утверждая, что ЛСД имеет положительные мистические эффекты как например, Гарри Аллен. |
It means I actually like being around you. |
То есть, мне правда нравится то, что ты рядом. |
Well, it felt like 10. |
А такое чувство, что прошли все десять. |
We'd walk down the street and I was, like, being treated like the Messiah or something. |
Мы гуляли по улице и я чувствовал, что меня принимают за какого-то "мессию". |
I know, it's the first thing I've ever written that actually feels like me or like we... |
Знаю. Это первое, что я написала, как будто обо мне или о нас... |
What you've got to realise is that a clever cook puts unlikely things together like duck and orange, like pineapple and ham. |
Вы должны понять, что хороший повар совмещает неподходящие вещи, как, например, утку и апельсины или ананасы и ветчину. |
It just feels like it's been tampered with, like we're getting set up. |
Похоже что запись подделана, будто кто-то нас водит за нос. |
I feel like I walk yet make no progress, and there's a terrible burning like the fires of hell upon me. |
Такое чувство, что я иду на месте, а вокруг меня горят адские костры. |
I like it myself because I like the color. |
Мне она нравится. потому что мне нравится цвет. |
It's not like I'm doing this because I like it. |
Не думай, что я разговариваю с тобой, потому что мне это нравится. |
Obviously, I don't like him the way that you clearly like Lacey. |
Очевидно, что я не люблю его так, как ты Лейси, это очевидно. |
To marry whoever you like, live wherever you like. |
Думаю, что лучше тебе идти, твои строители ждут тебя. |
I felt like you really, really didn't like it. |
Я почувствовала, что тебе это совсем не нравится. |
Should have known a killer like Zippo would have a lawyer like you. |
Следовало знать, что у таких убийц, как Зиппо, такие адвокаты, как ты. |
I feel like we can make it like it was before. |
Чувствую, что мы можем всё сделать, как раньше. |
He sounded like, like he was in trouble. |
Похожё, что он попал в бёду. |
Funny how you happen to meet someone and like them and... like them. |
Забавно, что мы встречаем людей, и они нам начинают нравиться и нравятся. |