| So let's treat her like any other mother. | Так что давайте относиться к ней как к любой другой матери. | 
| I can tell what she's like. | Я могу сказать, что она из себя представляет. | 
| She thought people like us deserved more. | Она думала, что люди, подобные нам, заслуживают большего. | 
| I feel like all we do is fight. | Чувствую, как будто все, что мы делаем - сражаемся. | 
| This feels like you never left. | Такое чувство, что ты и не уезжала. | 
| It's more like I came home. | Больше похоже на то, что я вернулся домой. | 
| It was like being in a sweet shop. | Для меня это было всё равно, что находиться в кондитерском магазине. | 
| Mr Blake was saying he finds people like you and me infuriating. | Мистер Блэйк говорил, что он находит таких людей, как ты и я, выводящими из себя. | 
| Because you like those so much. | Потому что вы, как эти так много. | 
| It sounds like something, which is almost always more than nothing. | Это звучит как "что-то", что почти всегда больше, чем ничего. | 
| You told them I like farming. | Ты сказала им, что я люблю фермерство. | 
| I get why you pretended to like me. | Я понимаю, почему ты притворялся, что любишь меня. | 
| So stop acting like real people around me. | Так что прекращай вести себя со мной, как со своим дружбаном. | 
| You know, Donna thinks like women more than men. | Знаешь, Донна считает, что... женщины нравятся тебе больше, чем мужчины. | 
| I like being around your friends. | Забыла тебе сказать, что у тебя классные друзья. | 
| She probably didn't like my removing her dolls. | Наверное, ей не понравилось, что я выбросил ее куклы. | 
| Your friends said you like fish. | Твои друзья сказали, что ты любишь рыбок. | 
| There's something about her I like. | В ней есть что-то такое, что мне нравится. | 
| He said they taste like cough syrup. | Он говорил, что они на вкус как сироп от кашля. | 
| I like you too much for that. | Я слишком сильно тебя люблю, что бы делать это. | 
| 'Cause guys like you never learn. | Потому что такие, как ты, ничему не учатся. | 
| It's like making people work on Christmas eve. | Это то же самое, что заставить людей работать на Рождество. | 
| More like regret for getting caught. | Похоже на сожаление о том, что его поймали. | 
| I thought vampire girls looked like monsters. | А я думал, что все вампирши страшны, как монстры. | 
| When you feel like talking to me, Lena. | Когда ты почувствуешь, что хочешь поговорить со мною, Лина. |