| Christine made it sound like you were a goner. | Старая Кристина болтала, что ты почти покойник. | 
| It made it sound like her own brother thinks she did it. | Это прозвучало так, словно ее родной брат, думает что она сделала это. | 
| It - it doesn't seem like they took anything. | Похоже... похоже, что ничего не взяли. | 
| I've decided I like it. | Я решила, что оно мне нравится. | 
| It doesn't sound like you thought a lot of him. | Не скажешь, что в последнее время вы слишком много думали о нем. | 
| Besides, it's not like she's smarter than me. | Тем более, это ведь не значит, что она умнее меня. | 
| Old school guy like you, people should do business with honor. | Ребята "старой закалки", как вы, считают, что бизнес должен вестись с честью. | 
| Well, I didn't ask you to like it. | Я не говорил, что тебе понравится. | 
| I just feel like I'm missing something really big. | Я просто чувствую, что упускаю что-то важное. | 
| Because you feel like you got to hide a fundamental part of yourself. | Потому что тебе кажется, что приходится скрывать важную часть себя. | 
| Felt like bringing it up after the fact was opening a can of worms. | Подумала, что упоминать его после всего, как открыть банку с червями. | 
| I feel like I can finally begin. | Я чувствую, что наконец могу начать. | 
| Smile like I'm your favorite person in the world. | Что? Не надо улыбаться будто бы я твой любимый человек на всей земле. | 
| Every time I remember that feeling, like pride, I get sick to my stomach. | Каждый раз, когда я вспоминаю то чувство, почти что гордость... меня тошнит. | 
| You got to understand what it was like back then. | Вы не понимаете, что тогда творилось. | 
| What he knows could bring Fisk down and save more people like you from getting hurt. | То, что он знает может помочь с Фиском И спасти много людей, вроде тебя, от травм. | 
| A man like Fisk just took out your entire operation. | Такой как Фиск только что запорол всю твою операцию. | 
| Because lately, you've been acting like the father of a murdered child. | Потому что в последнее время ты ведешь себя как отец убитого ребенка. | 
| The foreign matter you found in Tommy's's fingernail polish like you thought. | Постороннее вещество, что вы нашли в царапине Томми... это лак для ногтей, как вы и предполагали. | 
| The same thing that's happened to women like us throughout the centuries. | То же самое, что случается с такими женщинами на протяжении столетий. | 
| It sounds like he didn't want to be questioned under oath. | Похоже, что он не хотел давать показания под присягой. | 
| It seems like he really likes you and your family. | Кажется, что он действительно любит тебя и свою семью. | 
| This does not sound like you getting out. | Не похоже, что ты собираешься выходить. | 
| Told you you'd like her. | Говорила же, что она тебе понравится. | 
| Said he looked away like he didn't want to be seen. | Сказал, что тот отвернулся, как будто не хотел, чтобы его видели. |