Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
I am free to do as I like. Я волен делать, что хочу.
And Emma always replied she didn't feel like going up to the attic. А Эмма всегда отвечала, что у нее нет настроения идти на чердак.
What, like breakfast you mean, sir? Что, вы имеете в виду завтрак, сэр?
Which is, like, ten times worse than a little crack in your pelvis. Что раз в десять хуже, чем крошечная трещина в тазу.
You come over here like you said you would. Подъезжай сюда, ты же сказала, что будешь.
I feel like he might slip through our fingers. Чувствую, что он может ускользнуть от нас.
I feel like you only call me when you want to see me. Чувствую, что ты звонишь мне, только когда хочешь меня увидеть.
She did seem like she was hiding something. Кажется, что она что-то прячет.
Almost like it was expected he'd survive. Будто кто-то знал, что он выживет.
You'd be surprised how far some people would go to get rid of someone like Deucalion. Ты удивишься, на что готовы пойти некоторые люди, чтобы избавиться от кого-то вроде Девкалиона.
It is the same like just now. Сигнал такой как только что был.
Erica, you can do what you like. Эрика, ты можешь делать все что захочешь.
I feel like I have to do something. Я чувствую, что должна чем-нибудь заняться.
Don't act like you had a plan. Не делай вид, что у тебя был план.
And in that moment, I didn't feel like I had to play it safe or be responsible. И в тот момент я не чувствовала, что должна быть осторожной или ответственной.
That's like calling a white truffle athlete's foot. Это все равно что обозвать трюфель микозом стопы.
It's like "CSI Seattle" back there. Здесь все равно что "Место преступления - Сиэттл".
She said it looked like an old-lady shirt. Она сказала, что она в ней как старушка.
I used to feel like I was drowning in research. У меня было чувство, что я тону в исследованиях.
'Cause that sounds like obstruction to me. Потому что звучит как препятствие нашей работе.
But it's looking like business as usual there. Но похоже, что ничего необычного не произошло.
It's like something I would come up with it. Звучит как что-то, что я мог предложить.
She walked in like she owned the place, said she had to talk to Marcel in private. Она зашла сюда как будто ей принадлежит это место. сказала, что хочет поговорит с Марселем наедине.
The Strix coming into my home or Elijah dismissing me like some kid. То, что Стрикс приходит ко мне домой, или Элайджа, прогоняющий меня как какого-то ребёнка.
The editor put in like six pictures of this girl 'cause she was his girlfriend. Редактор поместил шесть фотографий той девчонки, потому что она, видите ли, с ним встречалась.