| And you know I like doing dishes. | А ты знаешь, что я люблю мыть посуду. |
| Act like you don't know anything. | Мы сделаем вид, что ты ничего не поняла, ладно? - Ладно. |
| Surprised she knows a high-end guy like Creek. | Удивительно, что она знакома с таким высококлассным адвокатом, как Крик. |
| You said it smelled like feet. | Ты сказал, что от него ногами пахнет. |
| You know I like strawberries with my waffles. | Ты же знаешь, что я люблю вафли с клубникой. |
| Soon it will be like he never existed. | Скоро будет казаться, что он никогда и не существовал. |
| I don't feel like anything is missing. | У меня нету чувства, что чего то не хватает. |
| I just feel like Kirk should definitely be in jail right now. | Я просто уверена, что Кирк должен оказаться в тюрьме, и прямо сейчас. |
| We deserve to be punished for disgracing women like you. | Мы заслуживаем наказания за то, что обижаем таких женщин, как ты. |
| Tell her you like her hair. | Скажи ей, что тебе нравятся ее волосы. |
| You always seemed like the nicest couple. | Мне всегда казалось, что вы такая хорошая пара. |
| That's what being nice feels like. | Вот что ты чувствуешь, когда делаешь хорошие вещи. |
| Because we were dressed like them. | Потому что, мы носили это... как они. |
| I just felt like making pancakes. | Я просто почувствовала, что хочу сделать блины. |
| Because I felt like making pancakes for you. | Потому что я почувствовала, что хочу сделать блины для тебя. |
| We all know hybrids look exactly like humans. | Мы все знаем, что гибриды выглядят также, как и люди. |
| You know what that house was like. | Ты знаешь, на что тот дом был похож. |
| You know, it's like you never left. | Знаешь, такое ощущение, что ты никогда и не уходила. |
| That sounds remarkably like something I would say. | Это звучит удивительно похоже на то, что я бы сказал. |
| Pretend to take her somewhere fun and friendly, like salsa classes. | Притворись, что вы идёте на нечто весёлое и дружеское, например, уроки сальсы. |
| It seems like you do now. | Потому что ты похоже... ну, кажется, что теперь хочешь. |
| I know what 911 calls sound like. | Я знаю, на что похожи записи разговоров с 911. |
| And this employee feels like another round. | И этот работник чувствует, что пришло время для еще одного круга. |
| Only because she writes about people like you. | Только потому, что она пишет о людях, как ты. |
| I'm sorry for treating you like property. | Мне жаль, что я относился к тебе как к собственности. |