I feel like I need to start thinking seriously about what's next for me. |
Я думаю, я должен подумать серьезно насчет того, что будет потом. |
Well, Finn dressed up like Lady Gaga, and I never thought that would happen. |
Ну, Финн однажды оделся, как Леди Гага, а я никогда бы не подумал, что такое случится. |
Because you don't like me that way. |
Потому что я тебе не нравлюсь. |
Never in a million years would I have thought that someone like me would win Prom Queen. |
Никогда бы не подумала, что кто-то вроде меня станет Королевой Бала. |
I can't make heads or tails about what it is your like. |
Я не разбираюсь в том, что тебе нравится. |
I feel like how they must've felt on the first Thanksgiving. |
Теперь я понимаю, что они чувствовали во время первого Дня Благодарения. |
Because dressing like Liberace is easy, but... |
Потому что одеться как Либераче оказалось проще, чем... |
Sounds like you're back in the swing of things. |
Такое впечатление, что ты вернулась к управлению делами. |
Another thing I'd like you to understand is that Lina has diplomatic immunity in America but not in India. |
Еще хотелось, чтобы ты понимал, что у Лины дипломатическая неприкосновенность в Америке, но не в Индии. |
Which sounds a lot like what's going on with you. |
Что выглядит очень похожим на то, что происходит с тобой. |
Just make sure you've agreed on a safe word, something short and specific, like taco. |
Только убедись, что вы обсудили стоп-слово, что-нибудь короткое и специфичное, например, "тако". |
I gave the order that we turn and fight... like Mongols. |
Я отдал приказ, что мы вернемся и будем сражаться... как монголы. |
It's like living in the middle of a demolition site. |
Такое ощущение, что мы живем на стройке. |
It felt like I was flying. |
Мне казалось, что я лечу. |
You said you've been hanging out, like, every day. |
Ты сказал, что вы встречаетесь каждый день. |
It seems like I'm being called to the mat on this. |
Похоже, что меня вызывают на ковёр. |
I just feel like I'm bumping into walls. |
Мне кажется, что я... ударяюсь о стены. |
Asking leading questions and making it appear like the wasted is nothing. |
Задает наводящие вопросы и изображает, что пустая трата времени - это ерунда. |
I thought everything would feel like it did before. |
Я думала, что все снова вернется на круги своя. |
And now when they're not there anymore, I feel like I have to create them. |
И теперь когда их там нет, создается впечатление, что мне надо создать их. |
Because it doesn't feel like it. |
Потому что по тебе не скажешь. |
I didn't want you not to like her. |
Я не хотел, что бы она тебе не нравилась. |
I feel like I'm suffocating. |
Такое чувство, что я задыхаюсь. |
And Mrs Johnson works with Bill, which is like being married. |
А миссис Джонсон работает с Биллом, это все равно, что быть замужем. |
Francis doesn't like the fact that I have a drink every night. |
Фрэнсису не нравится, что я пью каждый вечер. |