| I didn't know what you'd like. | Я не знал, что ты любишь. | 
| You must like flowers cause you're pretty | Должно быть, вы любите цветы, потому что сами милая | 
| I'd like you to note that your little potion... has no effect on us. | Прошу заметить, что ваше зелье... никоим образом на нас не подействовало. | 
| That's not what you like about me. | Это не все, что Вам нравится во мне. | 
| May sound like music to her. | Она думает, что это музыка. | 
| It's times like these I appreciate being a midget. | Иногда, вот как сейчас, я бываю рад, что я карлик. | 
| It's close so please come whenever you like~ | Это близко, так что приходите, пожалуйста, когда захотите... | 
| It seems like Dal Gun didn't tell you guys anything. | Такое ощущение, что он вам ничего не сказал. | 
| I knew a day like today would come. | Я знала, что наступит такой день, когда ты вернёшь мне долг. | 
| They're only rebels because they like the songs. | Они мятежники только потому, что любят глотки драть. | 
| I feel like I walked into a propeller. | Такое чувство, что я в каком-то пропеллере. | 
| So it's your dad who must not like toast. | Так что это твой папа не любит тосты. | 
| It's good you like him. | Хорошо, что он тебе нравится. | 
| A man with a reputation like yours, everyone will think it was you. | С такой репутацией, как у тебя, каждый подумает, что это сделал ты. | 
| You make it sound like I've never dated. | Ты еще скажи, что меня на свидания не звали. | 
| I'm just following your rules, pretending like everything's normal. | Я просто следую вашим правилам, притворяюсь, что всё нормально. | 
| It's not like you're into details or anything. | Вы ведь не то, что бы вы обращали внимание на детали. | 
| Because bones heal like bones heal. | Потому что кости заживают как у всех остальных. | 
| But her husband, he didn't like me being around the kids. | Но её мужу не понравилось, что я ошиваюсь рядом с детьми. | 
| The old man thinks women strongmen like brainless. | Старикан думает, что женщинам нравятся безмозглые силачи. | 
| It's... it's more like remembering an emotion... feelings that you're somehow associated with. | Это... это скорее похоже на воспоминание об эмоции... чувстве, что вы как-то со мной связаны. | 
| 'Cause that's what this feels like, sabotage. | Потому что именно так это выглядит - саботаж. | 
| I feel like I've known you many lifetimes. | Я чувствую что знаю тебя много жизней. | 
| But it's not like Eric brought a switchblade to school. | Но это не относится к тому, что Эрик принес в школу складной нож. | 
| Not directly, but he knew I didn't like the suggestive language. | Не так прямо, но он знал, что мне не нравятся его непристойные выражения. |