All the women I know like you make me think all women are like you. |
Женщины вроде вас, которых я знаю, заставляют меня думать, что все женщины в мире вроде вас. |
And I guess once I had done it, I just felt like I didn't need to try it again for, like, a very long time. |
И однажды это сделав, возникло чувство, что можно долго не пробовать вновь. |
I don't like the way he does things. It's not like Kira. |
Мне не нравится, то, что он делает. |
You may not like me, you may not like the Conways, but I have to believe you can stomach us better than another four years of President Underwood. |
Может, вам не нравлюсь я или Конуэи, но я хочу верить, что вы перенесете нас лучше, чем еще четыре года президентства Андервуда. |
It's like, it's like... when the Mafia send each other fish through the post. |
Это всё равно что... у мафии посылать друг другу рыбу по почте. |
I know that you feel like you let Wheeler down, like you missed the signs of him needing help. |
Ты чувствуешь, что подвела Уилера, пропустила сигнал, что ему нужна помощь. |
I imagine a lot of the time, it felt like you had to perform to convince people to like you. |
Мне кажется, что тебе приходилось стараться чтобы понравиться людям. |
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show. |
Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана". |
When you work inside, you forget what it's like, what it must be like out here. |
Работая на кухне, забываешь, что такое еда, какое она приносит удовольствие. |
I feel like my voice is in another building and my body was, like, in an elevator or something. |
Ощущение, что мой голос в соседнем здании. А... а тело как будто в лифте что ли. |
Playing it like you don't know what juvie's liable to do to a boy like Kendal. |
Ты так говоришь, как будто не знаешь, что колония сделает с таким парнем, как Кендал. |
He thinks it makes you more like us, but... you're nothing like us. |
Он думает, что это делает тебя похожей на нас, но... ты не сравнишься с нами. |
It felt like what was best for the company, like what was best for you. |
Я чувствовала, что так лучше для компании, так было лучше для тебя. |
I'd like you to put that on, and then I'll go through what it is I'd like. |
Мне бы хотелось, чтобы ты одела это и потом я получу то, что мне хочется. |
The problem is that like Charlotte's so cool that she's like twisting me up and that voice I have is gone. |
Проблема в том, что Шарлота очень крутая, она как будто скручивает меня, и этот голос в моей голове пропадает. |
'Cause like... like I said, I'm just an insurance salesman. |
Потому что, как я уже говорил, я просто страховой агент. |
It didn't feel like you had my back, more like you were on it. |
Правда? Потому что не похоже было, будто ты стоишь за меня. |
Even if it's uncomfortable after, like, just because they're, like, you know... |
Даже если потом не комфортно, лишь потому, что они, ну ты понимаешь... |
'Cause I feel like I heard, like, a question mark at the end of the clap. |
Потому что я чувствую вопросительный знак в конце каждого хлопка. |
Only sometimes I didn't feel like I was asleep. I felt like I was still awake. |
Я решил, что все это было сном но я не помню, сон ли это был... мы ложились спать, лишь несколько раз у меня было ощущение, что я не сплю. |
I'm saying, like, you can tell, like, she just stuffed it into a bag. |
Говорю вам, и видно же, что она просто пихнула это в сумку. |
I mean, you're like 100,000 times better than, like, any apple I've ever had. |
Я думаю, что ты в 100 тысяч раз лучше, чем любое яблоко, из всех, что были у меня когда-либо. |
I just feel like we shouldn't discount people because we feel like we know them. |
Просто не стоит исключать людей из-за того, что нам кажется, будто мы их знаем. |
No, no, because you'd be, like... dressed up like Indiana Jones. |
Нет, нет, потому что ты бы была одета как Индиана Джонс. |
You could get something that looked like it or felt like it, but you couldn't get the same object back. |
Можно найти что-то, что выглядело бы или ощущалось также, но нельзя получить ту же самую вещь. |