Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
All the women I know like you make me think all women are like you. Женщины вроде вас, которых я знаю, заставляют меня думать, что все женщины в мире вроде вас.
And I guess once I had done it, I just felt like I didn't need to try it again for, like, a very long time. И однажды это сделав, возникло чувство, что можно долго не пробовать вновь.
I don't like the way he does things. It's not like Kira. Мне не нравится, то, что он делает.
You may not like me, you may not like the Conways, but I have to believe you can stomach us better than another four years of President Underwood. Может, вам не нравлюсь я или Конуэи, но я хочу верить, что вы перенесете нас лучше, чем еще четыре года президентства Андервуда.
It's like, it's like... when the Mafia send each other fish through the post. Это всё равно что... у мафии посылать друг другу рыбу по почте.
I know that you feel like you let Wheeler down, like you missed the signs of him needing help. Ты чувствуешь, что подвела Уилера, пропустила сигнал, что ему нужна помощь.
I imagine a lot of the time, it felt like you had to perform to convince people to like you. Мне кажется, что тебе приходилось стараться чтобы понравиться людям.
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show. Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
When you work inside, you forget what it's like, what it must be like out here. Работая на кухне, забываешь, что такое еда, какое она приносит удовольствие.
I feel like my voice is in another building and my body was, like, in an elevator or something. Ощущение, что мой голос в соседнем здании. А... а тело как будто в лифте что ли.
Playing it like you don't know what juvie's liable to do to a boy like Kendal. Ты так говоришь, как будто не знаешь, что колония сделает с таким парнем, как Кендал.
He thinks it makes you more like us, but... you're nothing like us. Он думает, что это делает тебя похожей на нас, но... ты не сравнишься с нами.
It felt like what was best for the company, like what was best for you. Я чувствовала, что так лучше для компании, так было лучше для тебя.
I'd like you to put that on, and then I'll go through what it is I'd like. Мне бы хотелось, чтобы ты одела это и потом я получу то, что мне хочется.
The problem is that like Charlotte's so cool that she's like twisting me up and that voice I have is gone. Проблема в том, что Шарлота очень крутая, она как будто скручивает меня, и этот голос в моей голове пропадает.
'Cause like... like I said, I'm just an insurance salesman. Потому что, как я уже говорил, я просто страховой агент.
It didn't feel like you had my back, more like you were on it. Правда? Потому что не похоже было, будто ты стоишь за меня.
Even if it's uncomfortable after, like, just because they're, like, you know... Даже если потом не комфортно, лишь потому, что они, ну ты понимаешь...
'Cause I feel like I heard, like, a question mark at the end of the clap. Потому что я чувствую вопросительный знак в конце каждого хлопка.
Only sometimes I didn't feel like I was asleep. I felt like I was still awake. Я решил, что все это было сном но я не помню, сон ли это был... мы ложились спать, лишь несколько раз у меня было ощущение, что я не сплю.
I'm saying, like, you can tell, like, she just stuffed it into a bag. Говорю вам, и видно же, что она просто пихнула это в сумку.
I mean, you're like 100,000 times better than, like, any apple I've ever had. Я думаю, что ты в 100 тысяч раз лучше, чем любое яблоко, из всех, что были у меня когда-либо.
I just feel like we shouldn't discount people because we feel like we know them. Просто не стоит исключать людей из-за того, что нам кажется, будто мы их знаем.
No, no, because you'd be, like... dressed up like Indiana Jones. Нет, нет, потому что ты бы была одета как Индиана Джонс.
You could get something that looked like it or felt like it, but you couldn't get the same object back. Можно найти что-то, что выглядело бы или ощущалось также, но нельзя получить ту же самую вещь.