Duuh, say you like her shoes. |
Скажи ей, что тебе нравятся её сапоги. |
And I'm sorry I don't talk like Murphy Brown. |
И прости, что я не разговариваю как Мёрфи Браун. |
What's she like with people she hates? |
А что она делает с теми, кого ненавидит? |
I think I'd like eventually to do what you do. |
В конце-концов, мне бы хотелось делать то же, что и ты. |
Exactly and that's why I feel like what we're doing is... |
Именно, поэтому я думаю, то, что мы нечто особенное... |
Trusting you to fly that shuttle is like betting on him in a fight. |
Доверить тебе шаттл - всё равно, что поставить на него в бою. |
Kind of like making risotto with Minute Rice. |
Всё равно что готовить ризотто из полуфабрикатов. |
I feel like I recognize her. |
Такое ощущение, что я ее знаю. |
Sounds like every square inch in Florida, so not much help. |
Похоже, это можно найти повсюду во Флориде, так что не сильно поможет. |
The second fake professor looked like the real one, but no. |
Когда другой мнимый профессор Лефевр появился, можно было подумать, что это он, но это не он. |
Feel like I should call 'em or something. |
Чувствую, что я должен позвонить, или еще что-то сделать. |
More like they've got someone in the FBI. |
Больше похоже, что у них кто-то есть в ФБР. |
It's not like we read. |
Это не то, что мы читаем. |
like being Captain Industry's girlfriend and knowing where he lives? |
типа о том, что ты девушка Капитана Индустрии, и знаешь, где он живёт? |
It's like the guy knew we were going to read the letters. |
Будто бы парень знал, что мы прочтём его письма. |
I feel like I could die tomorrow and I don't think anyone would really care. |
Кажется, что если я завтра умру, никто не будет переживать. |
Doesn't sound like you want out. |
Не похоже, что ты хочешь развестись. |
Doesn't sound like they're thinking of me at all. |
Мне кажется, что они вообще обо мне не думают. |
I'm just remembering my place, like you ordered. |
Я только делаю то, что ты приказала. |
Sounds like he said many will curse the prime minister's actions. |
Вроде бы он говорит, что многие будут проклинать премьер-министра за его действия. |
It's not like it was before. |
Это не то, что было раньше. |
I'd think you're starting to like Brooklyn. |
Я бы решил что ты полюбила Бруклин. |
I didn't think anyone like you exited anymore. |
Не думала, что такие еще существуют. |
I just don't like him sleeping in here and me in there. |
Мне просто не нравится, что он спит здесь, а я там. |
I like having a... Boyfriend. |
Мне нравится, что у меня есть... |