| Duuh, say you like her shoes. | Скажи ей, что тебе нравятся её сапоги. | 
| And I'm sorry I don't talk like Murphy Brown. | И прости, что я не разговариваю как Мёрфи Браун. | 
| What's she like with people she hates? | А что она делает с теми, кого ненавидит? | 
| I think I'd like eventually to do what you do. | В конце-концов, мне бы хотелось делать то же, что и ты. | 
| Exactly and that's why I feel like what we're doing is... | Именно, поэтому я думаю, то, что мы нечто особенное... | 
| Trusting you to fly that shuttle is like betting on him in a fight. | Доверить тебе шаттл - всё равно, что поставить на него в бою. | 
| Kind of like making risotto with Minute Rice. | Всё равно что готовить ризотто из полуфабрикатов. | 
| I feel like I recognize her. | Такое ощущение, что я ее знаю. | 
| Sounds like every square inch in Florida, so not much help. | Похоже, это можно найти повсюду во Флориде, так что не сильно поможет. | 
| The second fake professor looked like the real one, but no. | Когда другой мнимый профессор Лефевр появился, можно было подумать, что это он, но это не он. | 
| Feel like I should call 'em or something. | Чувствую, что я должен позвонить, или еще что-то сделать. | 
| More like they've got someone in the FBI. | Больше похоже, что у них кто-то есть в ФБР. | 
| It's not like we read. | Это не то, что мы читаем. | 
| like being Captain Industry's girlfriend and knowing where he lives? | типа о том, что ты девушка Капитана Индустрии, и знаешь, где он живёт? | 
| It's like the guy knew we were going to read the letters. | Будто бы парень знал, что мы прочтём его письма. | 
| I feel like I could die tomorrow and I don't think anyone would really care. | Кажется, что если я завтра умру, никто не будет переживать. | 
| Doesn't sound like you want out. | Не похоже, что ты хочешь развестись. | 
| Doesn't sound like they're thinking of me at all. | Мне кажется, что они вообще обо мне не думают. | 
| I'm just remembering my place, like you ordered. | Я только делаю то, что ты приказала. | 
| Sounds like he said many will curse the prime minister's actions. | Вроде бы он говорит, что многие будут проклинать премьер-министра за его действия. | 
| It's not like it was before. | Это не то, что было раньше. | 
| I'd think you're starting to like Brooklyn. | Я бы решил что ты полюбила Бруклин. | 
| I didn't think anyone like you exited anymore. | Не думала, что такие еще существуют. | 
| I just don't like him sleeping in here and me in there. | Мне просто не нравится, что он спит здесь, а я там. | 
| I like having a... Boyfriend. | Мне нравится, что у меня есть... |