| And I know what it feels like. | И я знаю, что он чувствует. | 
| I like him clean and tidy, Dad, so don't go upsetting me now. | Мне он нравится чистым и опрятным, папа, так что не надо меня расстраивать. | 
| Maureen said I held Marie like she was the crown jewels. | Морин говорила, что я держал Мари как королевскую корону. | 
| But Nurse Crane says I have legs like rhubarb, | Но сестра Крейн говорит, что у меня ноги как ревень, | 
| I was hoping for a poodle skirt, like the one the Queen wore when she went to Canada. | Я надеялась на юбку-солнце, типа той, что носила королева, когда посещала Канаду. | 
| Mushrooms are like potato chips for the sisters. | Грибы для сестёр - всё равно что картофельные чипсы. | 
| Well, now I am going to show you what it's like when you can't talk. | Теперь я собираюсь показать вам, что это такое, когда не можешь говорить. | 
| Sometimes I feel like I'm missing out on friendships 'cause life is moving so fast. | Иногда я чувствую, что как-будто я упускаю дружбу с кем-либо, потому что жизнь двигается так быстро. | 
| It sounds like the mayor has just the right prescription for what is ailing you. | Похоже, король только что назвал правильный рецепт что излечит тебя. | 
| It's like she says, everybody has to have something that makes them happy. | Она говорит, каждый должен иметь что-то, что делает их счастливыми. | 
| I just feel like I could be anything. | Просто чувствую, что я могу быть чем угодно. | 
| When I ate the sushi, I felt like I was listening to music. | Когда я ел суши, мне казалось, что я слушаю музыку. | 
| It's like flying with a dead elephant on our back. | Это всё равно, что лететь с дохлым слоном на спине. | 
| Because I always felt like I was basking in his glow. | Я всегда чувствовал, что я греюсь в лучах его славы. | 
| Because I like chocolate, and I once flew... | Потому что я люблю шоколад, - и я однажды... | 
| It's like being guarded by Kobe. | Это все равно, что под охраной Кобе. | 
| I thought you'd like it. | Я думала, что тебе понравится. | 
| I felt like it was impossible to satisfy them. | Мне казалось, что их невозможно удовлетворить. | 
| And I would ask them to bring out the ones I like. | И я просил их подать то, что мне нравилось. | 
| Because you have the colors, hair colored like wheat. | Потому что твои волосы, такого же цвета как пшеница. | 
| Well, it doesn't sound like anything I've ever heard before. | Ни на что не похоже из того, что нам приходилось слышать раньше. | 
| It's almost like they're underweight. | Очень похоже, что у них мало веса. | 
| For the first time in my life... I actually feel like I can't mess anything up. | Первый раз в своей жизни я действительно чувствую, что не боюсь ничего испортить. | 
| For what it's worth, it seemed like he wanted to change. | По значимости этих поступков, это выглядело так, что он хотел измениться. | 
| who knows everything about about people like me. | которые болтают черт-те что таким, как я, которым на все наплевать. |