| No, it's like enchilada night at my parents' house. | Это все равно что обычный тихий вечер в доме моих родителей. |
| For the first time I felt like I was good at something. | Впервые меня охватило чувство,... что я хоть в чём-то хорош. |
| I feel like we failed Antonio. | Такое чувство что мы подвели Антонио. |
| Dad says women are like men who've been hit in the head. | Папа говорит, что женщины это мужчины, долбанутые на всю голову. |
| You don't know what it's like for us back in the States. | Ты не знаешь, что для нас возвращение в Штаты. |
| You make it sound like it wasn't the biggest favor in the world. | Можно подумать, что это была не самая хорошая услуга на свете. |
| Depending on whether you're like, | В зависимости от того, что вам нравится. |
| All I have ever wanted is that people like me can live in peace. | Всё, что я когда-либо хотел, это чтобы люди вроде меня, могли жить в мире. |
| I went with "tommy" because girls like boys named tommy. | Я назвалась Томми, потому что девчонки любят это имя. |
| That stung like I knew it would! | Так и думал, что оно так жалит! |
| I never get the one I like, anyways. | В любом случае, я никогда не получу ту, что мне нравится. |
| Does it seem like everybody's acting strange? | Тебе не кажется,... что все ведут себя немного странно? |
| I'm surprised a man like you... | Удивлён, что такой человек, как вы... |
| You mean that we sounded like seals? | Ты о том, что у нас голос, как у тюленей? |
| Once you say you like bones, you will see them everywhere. | Как только поймёшь, что любишь кости, будешь видеть их повсюду. |
| The building itself feels like it has functions, a purpose. | Чувствуется, что здание само имеет некое назначение, замысел. |
| It's not like these guys aren't shooting back. | Не похоже на то, что эти ребята сдадутся без боя. |
| All right, then. It'd make him feel like maybe you weren't evil. | По-крайней мере это заставит его подумать, что ты всё-таки не дьявол. |
| Sounds like they're on a patrol route which means this system is probably next. | Судя по всему, они занимаются патрулированием, из чего следует, что эта система, возможно, будет следующей целью. |
| Feels like he's turning somersaults in there. | Такое чувство, что он там кувыркается. |
| And what we'd like you to do is click that little mouse and repatriate that three billion. | И что мы от вас хотим, это чтобы вы кликнули той маленькой мышью и перевели обратно три миллиарда. |
| Felix, you just don't like it that he actually does something. | Феликс, тебе просто не нравится, что он на самом деле что-то делает. |
| I know what that feels like. | Я знаю, на что это похоже. |
| Feels like somebody outside watching' me. | Всё время кажется, что за мной следят. |
| I feel like I'm being weird. | Я чувствую, что веду себя странно. |