Word is they didn't like the Shark Tours so close to their shores. |
Им не нравилось, что Шарк Турс ходят близко к их берегу. |
But everyone knows those guys don't like anyone messing with their break. |
Но все знают, что те ребята не любят, когда им кто-то мешает. |
As your landlord and benefactor, I can do what I like, because I own you. |
Как ваш домовладелец и благодетель, я могу делать что угодно, потому что вы - моя собственность. |
Because we don't like each other ever since you broke Brennan's heart. |
Потому что мы недолюбливаем друг друга с тех пор, как ты разбил сердце Бреннан. |
Then folk can do as they like. |
А потом все пускай что хотят, то и делают. |
Looks to me like he's betraying the Americans. |
Похоже, что он предает американцев. |
It feels like you aren't there. |
Такое чувство, что тебя нет рядом. |
He felt like, the less we knew, the better. |
Он считал, что чем меньше мы знаем, тем лучше. |
Because I like being alive, that's why. |
Потому что мне нравится быть живым. |
It'd be like trying to explain a rainbow to a blind person. |
Это как объяснять, что такое радуга, слепому. |
Understand that there are people out there that might like our music. |
Понимаешь, что есть люди которым может понравиться наша музыка. |
Sometimes I think Clara doesn't care if people like us or not. |
Иногда мне кажется, что Кларе все равно, нравимся мы людям или нет. |
I sometimes feel like psychiatry comes with affluence. |
Мне инода кажется, что психиатрия приходит с изобилием. |
It would be like you two kissing or something. |
Это все равно, что вы вдвоем поцелуетесь или что-то в этом духе. |
I don't like the fact that you're so old. |
Мне не нравится, что ты такой старый. |
But tell me something: Something you like about me. |
Скажи мне что-нибудь... то, что тебе нравится во мне. |
Sounds like the Professor's finally gotten tenure. |
Похоже, что профессор в крепких руках. |
I think the PM will like the idea. |
Я думаю, что премьер министру понравится идея. |
Many girls like Laura go off them secretly to prove they're in control. |
Многие девушки, как Лаура тайно перестают их пить, чтобы доказать, что они в порядке. |
Clearly, Theresa needs a good guy like you in her life. |
Понятно, что Терезе нужен в жизни такой хороший парень как ты. |
To not be an object of pity while you get to do whatever you feel like. |
Перестать быть объектом для жалости, в то время как ты можешь творить все что захочешь. |
You thought you could turn me into your personal lapdog, like Orson. |
Ты думала, что сможешь сделать из меня комнатную собачку, как из Орсона. |
But giving them these is like giving them our blessing. |
Но дав им это, всё равно что благословить. |
I'm glad you like them. |
Я рад, что они понравились тебе. |
It was, like, a fraction more than what he owed Marv. |
Это было немного больше того, что он задолжал Марву. |