| Word is they didn't like the Shark Tours so close to their shores. | Им не нравилось, что Шарк Турс ходят близко к их берегу. | 
| But everyone knows those guys don't like anyone messing with their break. | Но все знают, что те ребята не любят, когда им кто-то мешает. | 
| As your landlord and benefactor, I can do what I like, because I own you. | Как ваш домовладелец и благодетель, я могу делать что угодно, потому что вы - моя собственность. | 
| Because we don't like each other ever since you broke Brennan's heart. | Потому что мы недолюбливаем друг друга с тех пор, как ты разбил сердце Бреннан. | 
| Then folk can do as they like. | А потом все пускай что хотят, то и делают. | 
| Looks to me like he's betraying the Americans. | Похоже, что он предает американцев. | 
| It feels like you aren't there. | Такое чувство, что тебя нет рядом. | 
| He felt like, the less we knew, the better. | Он считал, что чем меньше мы знаем, тем лучше. | 
| Because I like being alive, that's why. | Потому что мне нравится быть живым. | 
| It'd be like trying to explain a rainbow to a blind person. | Это как объяснять, что такое радуга, слепому. | 
| Understand that there are people out there that might like our music. | Понимаешь, что есть люди которым может понравиться наша музыка. | 
| Sometimes I think Clara doesn't care if people like us or not. | Иногда мне кажется, что Кларе все равно, нравимся мы людям или нет. | 
| I sometimes feel like psychiatry comes with affluence. | Мне инода кажется, что психиатрия приходит с изобилием. | 
| It would be like you two kissing or something. | Это все равно, что вы вдвоем поцелуетесь или что-то в этом духе. | 
| I don't like the fact that you're so old. | Мне не нравится, что ты такой старый. | 
| But tell me something: Something you like about me. | Скажи мне что-нибудь... то, что тебе нравится во мне. | 
| Sounds like the Professor's finally gotten tenure. | Похоже, что профессор в крепких руках. | 
| I think the PM will like the idea. | Я думаю, что премьер министру понравится идея. | 
| Many girls like Laura go off them secretly to prove they're in control. | Многие девушки, как Лаура тайно перестают их пить, чтобы доказать, что они в порядке. | 
| Clearly, Theresa needs a good guy like you in her life. | Понятно, что Терезе нужен в жизни такой хороший парень как ты. | 
| To not be an object of pity while you get to do whatever you feel like. | Перестать быть объектом для жалости, в то время как ты можешь творить все что захочешь. | 
| You thought you could turn me into your personal lapdog, like Orson. | Ты думала, что сможешь сделать из меня комнатную собачку, как из Орсона. | 
| But giving them these is like giving them our blessing. | Но дав им это, всё равно что благословить. | 
| I'm glad you like them. | Я рад, что они понравились тебе. | 
| It was, like, a fraction more than what he owed Marv. | Это было немного больше того, что он задолжал Марву. |