| He has hard evidence that the government has programs like Orchestra. | У него есть твердые доказательства того, что государство занимается такими программами как "оркестр". | 
| He wouldn't like us going to his basement. | Ему не понравится, что мы спускаемся сюда без его разрешения. | 
| And lucky to have somebody like you looking after her. | И ей очень повезло, что за ней приглядывает кто-то вроде тебя. | 
| I know you like their earrings. | Я знаю, что вы любите серьги этой марки. | 
| I told you I like coming to see you fine. | Говорю тебе, мне нравится когда я прихожу и вижу, что у тебя всё хорошо. | 
| But I like what I know. | Но то, что я слышал, мне нравится. | 
| Thing was, he didn't like seeing prisoners. | Но так получилось, что ему не нравилось смотреть на заключённых. | 
| Sometimes I feel like you and Josh disregard my feelings. | Иногда мне кажется, что вам с Джошем плевать на мои чувства. | 
| Niamh says her period is like clockwork. | Ниф же сказала, что по её месячным хоть часы сверяй. | 
| Because John doesn't like hospitals. | Я должна быть рядом, потому что Джон ненавидит больницы. | 
| Yet I feel like we know each other. | Но всё же, есть у меня такое чувство, что мы друг друга знаем. | 
| I like what we have, Pete. | Мне нравится то, что между нами есть, Пит. | 
| You feel like you could do anything. | Ты чувствуешь себя так, словно можешь сделать что угодно. | 
| Whatever I did you'd never like it. | Что бы я ни сделал, тебе никогда не нравилось. | 
| This is not like buying her braces. | Это не то же самое, что купить ей брекеты. | 
| We don't like each other. | В том, что мы друг друга не перевариваем. | 
| Old lady like me lucky to have her. | Старухе, как я, повезло, что она у меня есть. | 
| You can have whatever you like. | У тебя может быть все, что пожелаешь. | 
| Feels like forever since we just hung out. | Такое ощущение, что прошла вечность с тех пор, как мы просто общались. | 
| Feels like it's not done with me. | Такое ощущение, что это но не закончило со мной. | 
| Clarissa said she feels like she's being watched. | Кларисса говорила, что у неё ощущение, будто за ней наблюдают. | 
| Make like you care for once. | Хотя бы раз в жизни сделай вид, что тебе есть дело. | 
| Tell her that I like her dancing. | Скажи, что мне нравится, как она танцует. | 
| So it seemed like the best way. | Так что это, похоже, был наилучший выход. | 
| And he seems to like you. | И похоже на то, что ты нравишься ему тоже. |