That doesn't sound like someone you hardly knew. |
Это не похоже на то, что вы были едва знакомы. |
He said he swiped it like he was proud. |
Он сказал, что стащил их так, как будто бы гордился этим. |
To ensure that I could never take my own life like Beatrice did. |
Чтобы гарантировать то, что я не смогу забрать собственную жизнь, как это сделала Беатрис. |
We think it's a way to make more like us. |
Мы думаем, что это способ сделать многих похожими на нас. |
Because... you like me, Niska. |
Потому что... я тебе нравлюсь, Ниска. |
You fear deep down that you're like her. |
Глубоко внутри ты боишься, что ты как она. |
Is it really like she said it was? |
Это действительно, как она сказала, что это было? |
Jane, what you said on the stand, about this place feeling like family... |
Джейн, когда ты сказала в суде, что это место как семья... |
And I don't think people are waiting for, like, a printed invitation... |
И не думаю, что кто-то ждёт напечатанных приглашений... |
But a kid like Kieran needs to see that other people will fight for him. |
Киран должен увидеть, что люди готовы бороться за него. |
But make sure it seems like you're there to see him. |
Только сделай вид, что ты специально пришел к нему... |
But it sounds like you're just wrong for each other. |
Но звучит так, что вы просто не созданы друг для друга. |
I was hitting our son because he's like me. |
Я бил нашего сына, потому что он такой же, как я. |
I don't think Elizabeth would ever forgive me if I got James waltzing around like Carmen Miranda. |
Не думаю, что Элизабет простит меня, если я заставлю Джеймса вальсировать, как Кармен Миранда. |
If you really like My Little Pony, could be something for you there, I guess. |
Если вам правда нравится мультсериал Мой Маленький Пони, то я думаю, что вы нашли в нем что-то для себя. |
I don't know what the convention is going to be like. |
Я даже не представляю, что будет на этом собрании. |
You might not like what I write. |
Тебе может не понравится, что я напишу. |
I think you'll like what I've got in mind. |
Мне кажется, вам понравится то, что я замыслил. |
I was asking you out because I like you. |
Я пригласил тебя, потому что ты мне нравишься. |
Seems like you just graduated the academy. |
Кажется, ты только что выпустился из академии. |
Well, it sounds like everyone had a really good Father's Day. |
Что ж, кажется все хорошо повеселились на празднике. |
You know, to show he's controlling, like her father. |
Ну, знаете, чтобы показать, что он так же любит контроль, как и её отец. |
I don't have to like it. |
Не сказано, что я должен это любить. |
I was thinking you look more like, Joey T ribbiani, man/woman. |
Потому что выглядишь ты скорее как Джоуи Триббиани, мужчина - женщина. |
They're happy with what they have, content... like cows. |
Они счастливы тем что у них есть, они самодостаточны как коровы. |