| Mostly because that field would never hire someone like you. | В основном потому, что это поле не занимал никто вроде тебя. | 
| Because she knows I like surprises. | Ну, потому что она знает, что я люблю сюрпризы. | 
| But I think I like you. | Но... Думаю, что ты мне нравишься. | 
| You must realize, even a woman like you... | Вы должны понимать, что даже такой синьоре, как вы... | 
| I like you in Ruby's life. | Мне нравится, что ты есть в жизни Руби. | 
| But it doesn't feel like it. | Конечно звучит довольно старомодно, но я чувствую, что все иначе. | 
| Topher says it's like childbirth. | Тофер говорит, что это как рождение ребенка. | 
| I feel like I just got here. | Такое чувство, как будто я только что попала сюда. | 
| But it seems like there should have been. | Но, конечно, кажется, что должно было быть. | 
| I feel like Emily had a teacher. | Я чувствую, что вы были у Эмили учителем. | 
| Three full courses of pretending like we never met. | Три полных курса по предмету "Притворюсь, что мы никогда не встречались". | 
| I feel like I understand you more. | Мне теперь кажется, что я лучше тебя понимаю. | 
| I felt like she wanted to be my big sister. | Я чувствовала, что она хочет быть мне как бы старшей сестрой. | 
| You like graveyard because you have insomnia. | Тебе нравятся ночные смены потому, что у тебя бессонница. | 
| Bryce, you know I don't like champagne. | Брайс, ты же знаешь, что я не люблю шампанское. | 
| My heart feels like your sad face. | В моём сердце та же грусть, что на твоём лице. | 
| I know you really like him. | Я знаю, что он тебе правда нравился. | 
| It's like Cooper's hit-and-run. | Как Купера, за то что скрылся с места аварии. | 
| I thought you might like some brandy. | Я подумала, что можешь быть вы хотите бренди. | 
| You just want the Cup like everyone else. | Что тебе была нужна только Чаша, как и всем остальным. | 
| It is like destroying our only hope as Afghans". | Можно сказать, что тем самым убили единственную надежду афганского народа». | 
| The reports suggest that 2C-B has modest abuse liability like other hallucinogens. | Из этих сообщений следует, что, как и другие галлюциногены, 2С-В обладает умеренным наркоманическим потенциалом. | 
| I was totally free to do whatever I like. | Я чувствовал себя совершенно свободным делать все, что мне нравится. | 
| What is happening to my website is like terrorism. | То, что происходит с моим сайтом, похоже на терроризм. | 
| There are songs like nothing we've ever done before. | Есть песни, подобные тем, что мы когда-либо делали раньше». |