Don't act like you care about us. |
Не прикидывайся, что тебя волнует наше положение. |
Just never wanted you to end up like me. |
Я не хотел, чтобы с тобой случилось то же, что и со мной. Эй. |
The core problem is that Amy and Wil do not like each other. |
Суть проблемы в том, что Эми и Уил не нравятся друг другу. |
She kind of looked remarkably like... Juliette. |
Оказалось, что она невероятно похожа... на Джульетту. |
It's like talking about people behind their backs. |
Это то же самое, что говорить о людях за их спиной. |
Clyde, they like you so much they can even resist Doug Guggenheim speaking French. |
Клайд, ты им так нравишься что они даже могут устоять перед Дагом Гуггенхаймом, говорящим по-французски. |
I mean, it seemed to me like you'd actually found some peace. |
Хочу сказать, что мне кажется ты нашел гармонию. |
It suggests he has a long-term, chronic health condition, something like diabetes, or issues with his circulation. |
Предположу, что у него долгосрочное хроническое заболевание, что-то вроде диабета или проблемы с кровообращением. |
I didn't like him anyway. |
Или мы думали, что она была такой. |
You're looking at me like you don't believe me. |
Что, ты смотришь на меня... как будто не веришь. |
That means he doesn't like you |
Это значит, что ему не нравишся ты. |
I felt like I was in a space shuttle. |
Мне казалось, что я в космическом шаттле. |
Seems like you meet a lot of boys. |
Похоже что ты знакома со многими парнями. |
It's like seeing an ancient ruin. |
Всё равно, что древние руины разглядывать. |
It's not like it hasn't happened before. |
Похоже что такое уже не раз случалось. |
And I'm not sure I like her. |
И я не уверен, что всё еще люблю её. |
It's more like she uses you as an object for having a good time. |
Это похоже на то, что... она использует тебя как объект для приятного времяпрепровождения. |
I mean, vaguely I remember that something was supposed to happen, like... |
Я смутно помню, что что-то должно было произойти... |
It says the number one thing you guys like are those awful protein bars. |
Там написано, что лучше всего - эти ужасные протеиновые батончики. |
What's upsetting is... it's almost like someone was experimenting on her. |
Что ужасает... кто-то проводил над ней эксперименты. |
Unless House feels like hiring her is his idea. |
Кроме того, что Хаус думает, что нанять ее это его идея. |
Now to break into Glickenstein's castle and steal the plans like Heidi failed to do. |
Теперь - пробераться в замок Гликенштейна И украсть планы, что не смогла сделать Хайди. |
If it's starting to feel like I'm carrying you. |
Если ты начинаешь чувствовать что я забочусь о тебе... |
Because it feels like she's winning, and you're not. |
Потому что он чувствует, как она выигрывает, а вы нет. |
I feel like we came back to a different party. |
Такое ощущение, что мы вернулись на другую вечеринку. |