Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
Don't act like you care about us. Не прикидывайся, что тебя волнует наше положение.
Just never wanted you to end up like me. Я не хотел, чтобы с тобой случилось то же, что и со мной. Эй.
The core problem is that Amy and Wil do not like each other. Суть проблемы в том, что Эми и Уил не нравятся друг другу.
She kind of looked remarkably like... Juliette. Оказалось, что она невероятно похожа... на Джульетту.
It's like talking about people behind their backs. Это то же самое, что говорить о людях за их спиной.
Clyde, they like you so much they can even resist Doug Guggenheim speaking French. Клайд, ты им так нравишься что они даже могут устоять перед Дагом Гуггенхаймом, говорящим по-французски.
I mean, it seemed to me like you'd actually found some peace. Хочу сказать, что мне кажется ты нашел гармонию.
It suggests he has a long-term, chronic health condition, something like diabetes, or issues with his circulation. Предположу, что у него долгосрочное хроническое заболевание, что-то вроде диабета или проблемы с кровообращением.
I didn't like him anyway. Или мы думали, что она была такой.
You're looking at me like you don't believe me. Что, ты смотришь на меня... как будто не веришь.
That means he doesn't like you Это значит, что ему не нравишся ты.
I felt like I was in a space shuttle. Мне казалось, что я в космическом шаттле.
Seems like you meet a lot of boys. Похоже что ты знакома со многими парнями.
It's like seeing an ancient ruin. Всё равно, что древние руины разглядывать.
It's not like it hasn't happened before. Похоже что такое уже не раз случалось.
And I'm not sure I like her. И я не уверен, что всё еще люблю её.
It's more like she uses you as an object for having a good time. Это похоже на то, что... она использует тебя как объект для приятного времяпрепровождения.
I mean, vaguely I remember that something was supposed to happen, like... Я смутно помню, что что-то должно было произойти...
It says the number one thing you guys like are those awful protein bars. Там написано, что лучше всего - эти ужасные протеиновые батончики.
What's upsetting is... it's almost like someone was experimenting on her. Что ужасает... кто-то проводил над ней эксперименты.
Unless House feels like hiring her is his idea. Кроме того, что Хаус думает, что нанять ее это его идея.
Now to break into Glickenstein's castle and steal the plans like Heidi failed to do. Теперь - пробераться в замок Гликенштейна И украсть планы, что не смогла сделать Хайди.
If it's starting to feel like I'm carrying you. Если ты начинаешь чувствовать что я забочусь о тебе...
Because it feels like she's winning, and you're not. Потому что он чувствует, как она выигрывает, а вы нет.
I feel like we came back to a different party. Такое ощущение, что мы вернулись на другую вечеринку.