| Well, I also know you like pie. | Ну, я также знаю, что тебе нравится пирог. | 
| You do whatever you like with your rules. | Делай все, что тебе хочется, со своими правилами. | 
| Because there's things I like better than stuff. | Потому что существуют вещи, которые я люблю гораздо больше чем шмотки. | 
| Robert and I looked like immigrants just off the boat. | Роберт и я выглядели как иммигранты, только что сошедшие с корабля. | 
| We all know what you like. | Все мы знаем, что именно тебе нравится. | 
| You get tense because you pop speed like candy. | Вы получаете напряжение потому, что Вы выдаете скорость подобно леденцу. | 
| He Eastern European guy so you treat like animal. | Он восточноевропеец, так что обращайся с ним как с животным. | 
| It just says here you like scuba-diving. | Просто здесь написано, что ты любишь подводное плавание. | 
| All doctors are not like him. | Если думаешь, что все врачи - умные, ты заблуждаешься. | 
| Except she hates everything I like. | Только вот она ненавидит всё, что я люблю. | 
| And wondered whether you like roses or carnations. | И спрашивал, что тебе больше нравится - розы или гвоздики. | 
| I chose you because you were like me. | Я выбрал тебя, потому что ты был похож на меня. | 
| It still feels like you're just playing scared. | Мне по-прежнему кажется, что ты только притворяешься, что тебе страшно. | 
| I never knew that people like you existed. | Я представить себе не мог, что есть такие люди, как Вы. | 
| I like what we have now. | Мне нравится то, что у нас сейчас. | 
| I still feel like my collection needs something a little special. | Мне всё ещё кажется, что моей коллекции не хватает чего-то немного особенного. | 
| I felt under-appreciated at home and... I like Andy. | Я чувствую, что меня недооценивают дома и... мне нравится Энди. | 
| I feel like I'm being punished for being good. | Мне кажется, как будто меня наказывают за то, что я вел себя хорошо. | 
| Sounds like he has big plans for your future together. | Звучит так, что у него есть большие планы на ваше совместное будущее. | 
| Sometimes I feel like I live there. | Иногда у меня возникает ощущение, что я в нем живу. | 
| Doing whatever you like is now crossing a line. | Делать все, что ты хочешь - это переход за черту. | 
| It seemed like we should go in this direction. | Нам казалось, что мы должны двигаться в этом направлении». | 
| It's more like... I worship you. | Это больше похоже... на то, что я поклоняюсь тебе. | 
| And I feel like it just makes his case stronger. | И мне кажется, что все это только делает его позицию сильнее. | 
| So maybe she did like married men. | Так что, может быть, ей нравились женатые мужчины. |