| More like he's scared of something. | Больше похоже на то, что он боится. |
| 'Cause I really don't feel like it. | Потому что мне реально не охота. |
| Well, you'll like them even better because I'm a Georgia peach. | Ну, ты полюбишь их еще больше, потому что я - персик Джорджия. |
| You see, that's what my life has been like. | Теперь ты видишь, на что была похоже моя жизнь. |
| You always said you wanted to be an elegant woman at 18 like Grace Kelly. | Ты всегда говорила, что в 18 лет хочешь быть элегантной женщиной, как Грейс Келли. |
| Sounds like you got everything worked out. | Похоже, что ты со всем разобралась. |
| I feel like I've been here before. | Но такое чувство что я был здесь уже. |
| You're lucky that I like you. | Тебе повезло, что ты мне нравишься. |
| The way you talk to me I never feel like I have cancer. | Из-за того, как ты со мной говоришь я даже и не чувствую, что у меня рак. |
| But the, the problem is that the people do treat this like an adversary system. | Но проблема в том, что люди трактуют это как враждебную систему. |
| It seemed like I was falling forever. | Казалось, что я падаю вечность. |
| And I like you even more for not telling lies. | И даже больше потому, что ты никогда не лжешь. |
| What if I said something like, | Что если бы я сказала что-то типа, |
| What don't you like about me, and I'll change. | Что тебе во мне не нравится, и я изменюсь. |
| It looked like you needed it. | Было похоже, что она тебе нужна. |
| That you've gone through all this... for a guy like your father. | Что ты прошла через все это... ради парня вроде твоего отца. |
| It makes you feel like you don't deserve good things. | Это заставляет тебя чувствовать, что ты не заслуживаешь хороших вещей. |
| I only feel like I've been here for a very long time. | Я только чувствую, что провел здесь очень много времени. |
| I feel like I might be too late. | Я чувству, что может быть слишком поздно. |
| It's like they're different people. | Похоже, что они разные люди. |
| You know what? I like you for not talking. | Ты мне и нравишься только потому, что ты не можешь говорить. |
| It's not like it will ever come to anything. | Не думаю, что это к чему-либо приведет. |
| I want to start by talking about what you didn't like. | Начнем с того, что вам не понравилось. |
| It's 'cause he doesn't like Simon at all. | Это потому что Саймон ему никогда не нравился. |
| It's not like they were waiting for my permission. | Но это не значит, что они ждали моего согласия. |