| Doesn't sound like you have anything keeping you here. | Не похоже, что тебя что-то здесь держит. | 
| Some days I felt like I didn't see the sun. | Однажды я почувствовал, что могу не увидеть солнца... | 
| Do what you like, Oscar. | Делай, что хочешь, Оскар. | 
| I know what girls are like. | Я знаю, что любят девочки. | 
| It's not like wanting to be a lawyer or a soccer player. | Не то что, например, когда хочешь стать юристом или футболистом. | 
| It's like saying something was missing. | Это как заявить, что мы неполноценные. | 
| Sounds like you enjoy your freedom. | Кажется, что ты наслаждаешься своей свободой. | 
| I think it means you really like her. | Я думаю, что она на самом деле тебе нравится. | 
| So take him back to the groomers now and get orange ribbons so that he can like you again. | Так что отнеси его обратно сейчас же и достань оранжевые ленточки, чтобы он мог снова полюбить тебя. | 
| I know what they're like. | И я знаю, что им нравится. | 
| Just because I like women doesn't mean I have to hate men. | Но если я люблю женщин, это не значит, что я ненавижу мужчин. | 
| And act like you own the place after 5 minutes. | И делать вид что всё отлично. | 
| I'm telling you this 'cause I like you... | Я говорю тебе это, потому что ты мне нравишься... | 
| It's like trying to kill a bear with a chopstick. | Это все равно что пытаться убить медведя палочками для еды. | 
| He said he could never be in love with someone like her. | Он сказал, что никогда бы не полюбил кого-то вроде неё. | 
| I knew I'd like you. | Я знала, что вы мне понравитесь. | 
| It's like the holes at the drill station. | Это как дыры, те что на буровой. | 
| You know, I really feel like there's this chemistry here That you might be denying. | Знаете, я действительно чувствую, что здесь есть притяжение, которые вы возможно отрицаете. | 
| Caller said it sounded like she was on the roof. | Звонивший сказал, что, похоже, она на крыше. | 
| I didn't think I'd have a chance with an elite university girl like you. | Вот уж не думал, что познакомлюсь со студенткой элитного университета... | 
| It will be like you're in a palace. | Будет казаться, что вы во дворце. | 
| And you feel like you'll die without the other person. | И ты чувствуешь, что не можешь жить без этого человека. | 
| Feels like it's going to kill you. | Чувство такое, что вот-вот умрешь. | 
| Feeling like everybody's whispering about me. | Такое чувство, что все вокруг перешептываются. | 
| My mom used to say that it looked like an Etch A Sketch up there. | Моя мама всегда говорила, что они похожи на огромных птиц. |