Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
It's like you getting two women pregnant at the same time. Почти то же самое, что сделать детишек двум женщинам одновременно.
I like what he's saying, Claire. Мне нравится то, что он говорит, Клэр.
I can't believe ridiculous people like him end up in office. Не могу поверить, что такие нелепые людишки, как он доходят до таких должностей.
'Cause I feel like they just yip a lot. Потому что мне кажется, они просто много тявкают.
It's not like we can't use the extra cash. Не похоже, что нам лишние деньги помешают.
In that you smell like rotten fish, yes. Ну, в том, что пахнете, как гниющая рыба, да.
It's an empty threat, like when you say you're going to college. Это просто пустая угроза, как когда ты говоришь, что пойдёшь в колледж.
It's not like the rocks are going anywhere. Не думаю, что камни куда-то убегут.
Whatever you've got in mind, I think he'll like your case. Не важно, что у тебя там на уме, думаю, ему понравится твое дело.
Sang Min knows that Wo Fat doesn't like loose ends. Санг Мин знает, что Ву Фат не любит незаконченности.
It's, like, the worst hangover I ever had. Это, как будто, худшее похмелье, что у меня когда-либо было.
But I can't help feeling like some kind of consolation prize. Но я не могу избавиться от ощущения, что я какой-то утешительный приз.
Don't really feel like talking to you about it. У меня чувство, что я не могу говорить об этом с тобой.
It's almost like it was no big deal. Это почти какчто такого".
It sounded like there was something you really wanted to tell me. Звучало так, будто у вас действительно есть что сказать мне.
I'm sorry if it seems like I... Мне жаль, если кажется, что я...
I mean, it doesn't even seem like You even want to be exclusive. То есть, мне даже не казалось, что ты хочешь быть единственным.
Sometimes, I get this terrible feeling like people are trying to avoid me. Иногда меня не покидает странное ощущение, что люди меня избегают.
It's too bad we couldn't settle this like men. Очень плохо, что мы не смогли уладить это, как мужчины.
I don't like my current bodyguards. Те, что сейчас, мне не нравятся.
We heard you didn't like him. Мы слышали, что он вам не нравился.
And you know what they like even more than sugarcane? И ты знаешь, что им нравится даже больше, чем сахарный тростник?
You know, she seems to like you. Знаешь, похоже, что ты ей нравишься.
It's like there were only twelve people in England at that time. Похоже на то, что в Англии в то время было всего двенадцать человек.
He felt like mine when he was with me. У меня было ощущение, что он мой, когда он был рядом.