It's like you getting two women pregnant at the same time. |
Почти то же самое, что сделать детишек двум женщинам одновременно. |
I like what he's saying, Claire. |
Мне нравится то, что он говорит, Клэр. |
I can't believe ridiculous people like him end up in office. |
Не могу поверить, что такие нелепые людишки, как он доходят до таких должностей. |
'Cause I feel like they just yip a lot. |
Потому что мне кажется, они просто много тявкают. |
It's not like we can't use the extra cash. |
Не похоже, что нам лишние деньги помешают. |
In that you smell like rotten fish, yes. |
Ну, в том, что пахнете, как гниющая рыба, да. |
It's an empty threat, like when you say you're going to college. |
Это просто пустая угроза, как когда ты говоришь, что пойдёшь в колледж. |
It's not like the rocks are going anywhere. |
Не думаю, что камни куда-то убегут. |
Whatever you've got in mind, I think he'll like your case. |
Не важно, что у тебя там на уме, думаю, ему понравится твое дело. |
Sang Min knows that Wo Fat doesn't like loose ends. |
Санг Мин знает, что Ву Фат не любит незаконченности. |
It's, like, the worst hangover I ever had. |
Это, как будто, худшее похмелье, что у меня когда-либо было. |
But I can't help feeling like some kind of consolation prize. |
Но я не могу избавиться от ощущения, что я какой-то утешительный приз. |
Don't really feel like talking to you about it. |
У меня чувство, что я не могу говорить об этом с тобой. |
It's almost like it was no big deal. |
Это почти как "а что такого". |
It sounded like there was something you really wanted to tell me. |
Звучало так, будто у вас действительно есть что сказать мне. |
I'm sorry if it seems like I... |
Мне жаль, если кажется, что я... |
I mean, it doesn't even seem like You even want to be exclusive. |
То есть, мне даже не казалось, что ты хочешь быть единственным. |
Sometimes, I get this terrible feeling like people are trying to avoid me. |
Иногда меня не покидает странное ощущение, что люди меня избегают. |
It's too bad we couldn't settle this like men. |
Очень плохо, что мы не смогли уладить это, как мужчины. |
I don't like my current bodyguards. |
Те, что сейчас, мне не нравятся. |
We heard you didn't like him. |
Мы слышали, что он вам не нравился. |
And you know what they like even more than sugarcane? |
И ты знаешь, что им нравится даже больше, чем сахарный тростник? |
You know, she seems to like you. |
Знаешь, похоже, что ты ей нравишься. |
It's like there were only twelve people in England at that time. |
Похоже на то, что в Англии в то время было всего двенадцать человек. |
He felt like mine when he was with me. |
У меня было ощущение, что он мой, когда он был рядом. |