Well, perhaps she felt like she had no other choice. |
Ну, возможно, она думала, что у неё нет другого выбора. |
I feel like you're stalking me. |
У меня такое чувство, что ты шпионишь за мной, Эдди. |
I weirdly feel like I need him now. |
У меня странное чувство, что я в нем нуждаюсь. |
That didn't sound like the Golden Nugget. |
Не похоже, что звонили из "Золотого самородка". |
It's like the guy we followed... and you did nothing. |
Та же история что и с тем парнем, что тебе понравился, пробегали за ним... и в итоге ты ничего не сделала. |
I like getting another shot at this. |
Мне нравится, что я получаю ещё один шанс. |
You know, like what happened to us. |
Знаешь, что-то вроде того, что случилось с нами. |
I knew what you really like. |
Я ведь знаю, что ты любишь на самом деле. |
You know what Marshall's like. |
Ты же знаешь, что за тип этот Маршалл. |
Because he's like eye candy. |
Почему? - Потому что у него только внешность. |
I felt like he was still there. |
Я чувствовал, что он был все еще там. |
You know, like both our fathers being horrible men. |
Ну знаешь, вроде той, что наши отцы были ужасными людьми. |
Not like it all ended up back here. |
Не то что бы это ничего не значило, но они все равно снова здесь. |
Well, Colonel, I like your position. |
Ну, что же, полковник, я разделяю вашу позицию. |
This brunch made me realize That I still like inappropriate guys. |
На этом бранче я поняла, что мне всё ещё нравятся неподходящие парни. |
Christopher said he ran like the wind on Saturday. |
Кристофер сказал, что в субботу он нёсся, как ветер. |
They try to get you talking about something you like. |
Они хотят, чтобы ты поговорил о чём-то, что тебе нравится. |
Something like what you did, Allison. |
Что-то похожее на то, что вы сделали, Эллисон. |
Someone who knows what women like. |
Единственный, кто знает, что любит девушка. |
Obscene, the money people spend on nonsense like handbags. |
Непотребно то, что люди тратят деньги на такую чепуху как сумки. |
Well, it sounds like you still would be... |
Ну, всё идёт к тому, что ты будешь продолжать... |
Employers expect to behave like animals. |
Они ждут, что мы будем вести себя, как звери. |
They just really seem to like me. |
Только, похоже, что им действительно нравлюсь я. |
I know I've been treating you like my secretary. |
Я знаю, что обращался с тобой, как со своим секретарем. |
I feel like you hate me or something. |
А то такое ощущение, будто ты меня ненавидишь, что ли. |