Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
Afraid they would be like me. Боялась, что они будут такими же, как я.
That it won't leak nitroglycerine like dynamite. То, что он не допускает утечки нитроглицерина, в отличие от динамита.
You must've realized that I really like you. Вы, наверное, заметили, что вы тоже мне симпатичны.
We thought he might like the trade. Мы подумали, что он, может, захочет поторговаться.
That's like asking if I talk fast. Это то же самое, что спрашивать у меня, быстро ли я разговариваю.
You're nothing like our Princess. Ты тоже вроде княжны, но совсем не то что наша.
Sounds like you need a beer. Звучит так, что тебе нужно тяпнуть пивка.
We're more like brothers than you think. Мы с тобой практически братья, что бы ты себе ни думал.
I think that you like pretty girl Она была такой красивой, я подумала, что она тебе нравится.
It felt like nobody wanted us. Мне казалось, что мы никому не нужны.
Talking to me would feel like betraying the others. Разговаривая со мной, ты будешь чувствовать, что предаешь остальных.
Pity no-one sent you free tickets like you sent Alexander Cotton. Жаль, что никто не прислал вам бесплатные билеты, как вы это сделали для Александра Коттона.
Owning this car is like owning a two-year-old child. Владеть этим автомобилем, все равно что быть отцом двухлетнего ребенка.
It's like dealing with cave people. Такое чувство, что я с пещерными людьми общаюсь.
I didn't know guys like Jason existed. Я и не знала, что такие, как Джейсон, существуют.
Because then they'll fight like mom and dad. Потому что они закончат тем, что будут ссориться, как папа с мамой.
He said I looked like freedom. Он сказал, что я выгляжу как свобода.
I like your clothes everywhere and your mirror thing. Мне нравится, что ты рассбрасываешь одежду и глядишься в зеркало.
Just the thought of someone like him being here. Просто мысль о том, что кто-то похожий на него находится здесь.
Sounds more like you were mentoring her. Больше похоже, что благотоврительность вы оказывали для неё.
Comments like already thinks that you don't care. Такие примечания... он уже и так думает, что тебе все равно.
Maybe sometimes something like Duke has to happen. Может быть, что-то, вроде того, что произошло с Дюком, должно случаться.
It was like watching Flipper try to drink a beer. Это было всё равно, что наблюдать за тем, как Флиппер пытается пить пиво.
Feels like I'm always training or studying. Кажется, что я постоянно на тренировках или на учебе.
They still don't believe that we like small cars. Они до сих пор не верят, что мы любим маленькие машины.