| Afraid they would be like me. | Боялась, что они будут такими же, как я. | 
| That it won't leak nitroglycerine like dynamite. | То, что он не допускает утечки нитроглицерина, в отличие от динамита. | 
| You must've realized that I really like you. | Вы, наверное, заметили, что вы тоже мне симпатичны. | 
| We thought he might like the trade. | Мы подумали, что он, может, захочет поторговаться. | 
| That's like asking if I talk fast. | Это то же самое, что спрашивать у меня, быстро ли я разговариваю. | 
| You're nothing like our Princess. | Ты тоже вроде княжны, но совсем не то что наша. | 
| Sounds like you need a beer. | Звучит так, что тебе нужно тяпнуть пивка. | 
| We're more like brothers than you think. | Мы с тобой практически братья, что бы ты себе ни думал. | 
| I think that you like pretty girl | Она была такой красивой, я подумала, что она тебе нравится. | 
| It felt like nobody wanted us. | Мне казалось, что мы никому не нужны. | 
| Talking to me would feel like betraying the others. | Разговаривая со мной, ты будешь чувствовать, что предаешь остальных. | 
| Pity no-one sent you free tickets like you sent Alexander Cotton. | Жаль, что никто не прислал вам бесплатные билеты, как вы это сделали для Александра Коттона. | 
| Owning this car is like owning a two-year-old child. | Владеть этим автомобилем, все равно что быть отцом двухлетнего ребенка. | 
| It's like dealing with cave people. | Такое чувство, что я с пещерными людьми общаюсь. | 
| I didn't know guys like Jason existed. | Я и не знала, что такие, как Джейсон, существуют. | 
| Because then they'll fight like mom and dad. | Потому что они закончат тем, что будут ссориться, как папа с мамой. | 
| He said I looked like freedom. | Он сказал, что я выгляжу как свобода. | 
| I like your clothes everywhere and your mirror thing. | Мне нравится, что ты рассбрасываешь одежду и глядишься в зеркало. | 
| Just the thought of someone like him being here. | Просто мысль о том, что кто-то похожий на него находится здесь. | 
| Sounds more like you were mentoring her. | Больше похоже, что благотоврительность вы оказывали для неё. | 
| Comments like already thinks that you don't care. | Такие примечания... он уже и так думает, что тебе все равно. | 
| Maybe sometimes something like Duke has to happen. | Может быть, что-то, вроде того, что произошло с Дюком, должно случаться. | 
| It was like watching Flipper try to drink a beer. | Это было всё равно, что наблюдать за тем, как Флиппер пытается пить пиво. | 
| Feels like I'm always training or studying. | Кажется, что я постоянно на тренировках или на учебе. | 
| They still don't believe that we like small cars. | Они до сих пор не верят, что мы любим маленькие машины. |