| That sounds exactly like something Dylan Hunter would say. | Это точно походит на то, что сказал бы Дилан Хантер. |
| I like when you can make everything move backwards. | Мне нравится, когда вы делаете так, что все двигается назад. |
| I just thought you might like some company. | Я просто подумал, что, возможно, тебе нужна какая-то компания. |
| (Wheeler) Depends on what you like. | (Уилер) Зависит от того, что вам нравится. |
| I was thinking maybe I should've, like... | Я думала, что, возможно, мне следовало, типа... |
| What happened here remains unexplained, like Will. | То, что здесь происходит - так же необъяснимо, как с Уиллом. |
| But you like men to use their hands. | Вы сказали, что любите, когда мужчина работает руками. |
| Sounds like there was something in those photographs That maybe frightened her. | Звучит так, как будто на тех фотографиях было что-то, что напугало ее. |
| Place is like Switzerland on steroids. | Это место - все равно что Швейцария на стероидах. |
| I felt like you should know. | Но я думала, что тебе следовало знать. |
| In short, he still feels like playing Partisans and Germans. | Короче говоря, он по-прежнему считает, что играет в партизан и немцев. |
| First they think you like them. | Сначала ты думаешь, что они тебе нравятся. |
| It's more like they use them in their power struggle. | Это больше похоже на то, что они используют их в своей силовой борьбе. |
| You may wonder what servants like us know. | Можно только догадываться, что знает, такая как мы, прислуга. |
| I thought only Dad could think like me. | Я думал, что только папа может как я мыслить. |
| Hard to believe they were like us once. | Трудно поверить, что они были как мы, когда-то. |
| Corporations like Umbrella think they're above the law. | Такие корпорации как "Амбрелла" считают, что они превыше закона. |
| Count Johann never bought anything he didn't like. | Граф Иоган никогда не покупал то, что ему не нравилось. |
| There's nothing that feels like the Angelus. | Я чувствую, что здесь нет ничего похожего на Ангелуса. |
| Sounds like somebody worth talking to. | Похоже на то, что нам с ни стоит побеседовать. |
| I really feel like I should do something for you. | Я, правда, думаю, что мне следует сделать что-нибудь для вас. |
| I need to know you like him. | Я должен знать, что ты... любишь его. |
| And if they like what they see... | И если им понравится то, что они увидят... |
| Hannah thought you'd like my couch. | Ханна решила, что у меня на диване тебе понравится. |
| Seems to me like you're indestructible. | Мне кажется, что такие как ты, не поддаются разрушению. |