Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
That sounds exactly like something Dylan Hunter would say. Это точно походит на то, что сказал бы Дилан Хантер.
I like when you can make everything move backwards. Мне нравится, когда вы делаете так, что все двигается назад.
I just thought you might like some company. Я просто подумал, что, возможно, тебе нужна какая-то компания.
(Wheeler) Depends on what you like. (Уилер) Зависит от того, что вам нравится.
I was thinking maybe I should've, like... Я думала, что, возможно, мне следовало, типа...
What happened here remains unexplained, like Will. То, что здесь происходит - так же необъяснимо, как с Уиллом.
But you like men to use their hands. Вы сказали, что любите, когда мужчина работает руками.
Sounds like there was something in those photographs That maybe frightened her. Звучит так, как будто на тех фотографиях было что-то, что напугало ее.
Place is like Switzerland on steroids. Это место - все равно что Швейцария на стероидах.
I felt like you should know. Но я думала, что тебе следовало знать.
In short, he still feels like playing Partisans and Germans. Короче говоря, он по-прежнему считает, что играет в партизан и немцев.
First they think you like them. Сначала ты думаешь, что они тебе нравятся.
It's more like they use them in their power struggle. Это больше похоже на то, что они используют их в своей силовой борьбе.
You may wonder what servants like us know. Можно только догадываться, что знает, такая как мы, прислуга.
I thought only Dad could think like me. Я думал, что только папа может как я мыслить.
Hard to believe they were like us once. Трудно поверить, что они были как мы, когда-то.
Corporations like Umbrella think they're above the law. Такие корпорации как "Амбрелла" считают, что они превыше закона.
Count Johann never bought anything he didn't like. Граф Иоган никогда не покупал то, что ему не нравилось.
There's nothing that feels like the Angelus. Я чувствую, что здесь нет ничего похожего на Ангелуса.
Sounds like somebody worth talking to. Похоже на то, что нам с ни стоит побеседовать.
I really feel like I should do something for you. Я, правда, думаю, что мне следует сделать что-нибудь для вас.
I need to know you like him. Я должен знать, что ты... любишь его.
And if they like what they see... И если им понравится то, что они увидят...
Hannah thought you'd like my couch. Ханна решила, что у меня на диване тебе понравится.
Seems to me like you're indestructible. Мне кажется, что такие как ты, не поддаются разрушению.