| That sounds exactly like something Dylan Hunter would say. | Это точно походит на то, что сказал бы Дилан Хантер. | 
| I like when you can make everything move backwards. | Мне нравится, когда вы делаете так, что все двигается назад. | 
| I just thought you might like some company. | Я просто подумал, что, возможно, тебе нужна какая-то компания. | 
| (Wheeler) Depends on what you like. | (Уилер) Зависит от того, что вам нравится. | 
| I was thinking maybe I should've, like... | Я думала, что, возможно, мне следовало, типа... | 
| What happened here remains unexplained, like Will. | То, что здесь происходит - так же необъяснимо, как с Уиллом. | 
| But you like men to use their hands. | Вы сказали, что любите, когда мужчина работает руками. | 
| Sounds like there was something in those photographs That maybe frightened her. | Звучит так, как будто на тех фотографиях было что-то, что напугало ее. | 
| Place is like Switzerland on steroids. | Это место - все равно что Швейцария на стероидах. | 
| I felt like you should know. | Но я думала, что тебе следовало знать. | 
| In short, he still feels like playing Partisans and Germans. | Короче говоря, он по-прежнему считает, что играет в партизан и немцев. | 
| First they think you like them. | Сначала ты думаешь, что они тебе нравятся. | 
| It's more like they use them in their power struggle. | Это больше похоже на то, что они используют их в своей силовой борьбе. | 
| You may wonder what servants like us know. | Можно только догадываться, что знает, такая как мы, прислуга. | 
| I thought only Dad could think like me. | Я думал, что только папа может как я мыслить. | 
| Hard to believe they were like us once. | Трудно поверить, что они были как мы, когда-то. | 
| Corporations like Umbrella think they're above the law. | Такие корпорации как "Амбрелла" считают, что они превыше закона. | 
| Count Johann never bought anything he didn't like. | Граф Иоган никогда не покупал то, что ему не нравилось. | 
| There's nothing that feels like the Angelus. | Я чувствую, что здесь нет ничего похожего на Ангелуса. | 
| Sounds like somebody worth talking to. | Похоже на то, что нам с ни стоит побеседовать. | 
| I really feel like I should do something for you. | Я, правда, думаю, что мне следует сделать что-нибудь для вас. | 
| I need to know you like him. | Я должен знать, что ты... любишь его. | 
| And if they like what they see... | И если им понравится то, что они увидят... | 
| Hannah thought you'd like my couch. | Ханна решила, что у меня на диване тебе понравится. | 
| Seems to me like you're indestructible. | Мне кажется, что такие как ты, не поддаются разрушению. |