Worse, we're already like them. |
Что хуже, мы такие же. |
He'll think we like him. |
Он может подумать, что он нам понравился! |
I just don't like accounting for every penny I spend. |
Просто мне не нравится отчитываться за каждое пенни, что я трачу. |
I don't care what you like. |
Мне все равно, что тебе нравится. |
Truth is, I don't really like doing it with Donald. |
Правда в том, что мне не очень-то нравится заниматься этим с Дональдом. |
I don't think he'd like the idea. |
Не думаю, что ему понравится эта идея. |
It seems like his wife opened a letter from another woman and found out he was planning to leave her. |
Похоже, его жена нашла письмо от другой женщины и поняла, что он собирается ее бросить. |
I feel like I ruined her life. |
Я чувствую, что разрушил ее жизнь. |
I almost feel like we should do something to help her. |
Я почти чувствую, что мы должны сделать что-то для неё. |
'Cause my wife doesn't like it either. |
Потому что моей жене он тоже не нравится. |
CLAY: It means the Kings don't like the offer. |
Это значит, что Королям не понравилось предложение. |
It must've felt like you had little choice. |
Должно быть, ты чувствовал что у тебя нет выбора. |
Because I've eaten half of it, and I don't like it. |
Потому что я съел половину, и мне не понравилось. |
I happen to like sweet things, too. |
Так получилось, что мне нравятся ещё и милые вещи. |
I was going to say, like you're going to have a stroke. |
Я собирался сказать, что у вас сейчас будет сердечный приступ. |
Rein him in like you said you could. |
Вы говорили, что он вам подчиняется, так сделайте это. |
She's making me feel like I'm doing something wrong. |
Она заставляет меня чувствовать, что я поступаю неправильно. |
It's starting to seem like we want different things. |
Начинает казаться, что мы хотим разного. |
But with our Dad, it's like climbing Mount Everest. |
Но с нашим отцом это всё равно что покорить Эверест. |
It's not like he's got a social life. |
Не думаю, что у него такая активная социальная жизнь. |
I cannot imagine what it is like for you. |
Не представляю, что чувствуешь ты, глядя на меня. |
Remember, I know all too well what happens to people like me. |
Я прекрасно знаю, что случается с такими как я. |
I should like people to read what I have written. |
Мне должно нравиться, что люди читают мои стихи. |
You can talk all you like about Sherlock Holmes. |
Можешь говорить, что угодно про Шерлока Холмса. |
I know you like me really. |
Я знаю, что нравлюсь вам. |