To feel like life is playing a cosmic trick on you. |
Чувствуешь, что жизнь сыграла с тобой злую шутку. |
The ship interpreted that like we're staying aboard, so it closed the hatch. |
Корабль решил, что мы остаемся на борту. |
It seems like you turned out okay. |
Похоже, что ты справился с этим. |
So, if I don't eat like every... |
Так что мне нужно есть каждые... |
Caitlin looked like she was meeting someone at Times Square. |
Было похоже, что Кейтлин кого-то ждала на Таймс Сквер. |
Feels like I've been here right from the beginning. |
Такое чувство, что я тут с самого начала. |
I feel like I should have brought up the incident and apologized. |
Я чувствую, что должен напомнить об этом случае и принести извинения. |
I'm pretty good at pretending to like things no matter how horrifying I find them. |
И теперь хорошо притворяюсь, что вещь мне нравится независимо от того, насколько ужасной я её считаю. |
I feel like we're practically old friends. |
Такое ощущение, что мы уже давным-давно знакомы. |
Seemed to me like she was filling in for you. |
А было похоже, что она заменяет тебя. |
Looked like it was trying to come through. |
Походило на то, что он пытался выбраться. |
I can make anything you like. |
Я могу сделать все что захочешь. |
I heard it's so real it feels like stuff's exploding all around you. |
Я слышал, это настолько реально, что чувствуешь, как будто вокруг все взрывается. |
Except that if he is like us, he can't kill people. |
За исключением того, что если он такой, как мы, он не может убивать людей. |
So... so don't be surprised if this meeting is filled with what seems like silence and blank stares. |
Так что... не удивляйтесь, если встреча будет наполнена, чем то вроде молчания и пустых взглядов. |
You know what, we're going to party like the other night. |
Знаешь что, мы устроим вечеринку как вчера. |
Luckily, I know what that's like. |
К счастью, я знаю, что это такое. |
You felt like you could trust him. |
Ты чувствовала, что можешь доверять ему. |
Especially 'cause I'm guessing you'd rather be here with her or someone like her. |
Особенно потому, что я предполагаю, что ты бы предпочел быть здесь с ней или кем-то вроде неё. |
'Cause the past is like your roadmap. |
Потому что прошлое - это как "дорожная карта". |
Stop trying to act like you're not afraid. |
Хватит делать вид, что тебе ничуть не страшно. |
I think I'm, like, hallucinating. |
Думаю, что у меня галлюцинации. |
If you feel like you need to do that... |
Если ты думаешь, что тебе нужно это сделать... |
They don't like you in the village. |
Все вокруг говорят, что вы очень бедны. |
My mom says that there's an insurance policy, like millions. |
Мама сказала, что существует страховой полис, на миллионы. |