| Women that like rap don't care what they saying. | Женщинам, которым нравится рэп, пофигу что там говорят. |
| It's like the bullet had to hit another bullet that went in before it... just to really do damage. | Это будто пуле нужно было ударить в другую пулю, которая вылетела до неё... что реально сделать повреждения. |
| One thing I don't like about America is we got real bad drug policy. | Одна вещь которая мне не нравится в Америке это то, что у нас плохая политика в отношении наркотиков. |
| Just leave anything that can't get wet, actually, like you would normally. | Вообще-то, просто оставьте всё, что может намокнуть, как вы и делаете всегда. |
| You don't understand what this is like, Charlie. | Ты не понимаешь, что это такое, Чарли. |
| I just felt like we would always be compatible. | Просто мне казалось, что мы всегда могли всё уладить. |
| You know what he's like. | Я знаю, что тебе нравится. |
| It's like you've walked off the pages of a Russian novel. | Такое ощущение, что ты сошел со страниц Русского романа. |
| I knew she wouldn't like it. | Я знал что ей не понравится. |
| Tell your sister that I don't like TV. | Скажи своей сестре, что мне не нравится телевидение. |
| That was one of the few things he didn't like. | Это - одно из того немного, что он не любил. |
| It's like they've just given up on us. | Похоже, что они просто махнули на нас рукой. |
| I like the way you take your time. | Мне нравится, что ты такой неторопливый. |
| And what your pathetic life will be like without old Mommy dearest. | И во что превратится твоя жалкая жизнь без любимой мамочки... |
| I think in a way she feels like she let you down. | Думаю, в каком-то смысле она считает, что подвела тебя. |
| But it looked like she did. | Но похоже, что ей пришлось что-то по вкусу. |
| Felt like I had to do something. | Я чувствовала, что должна была как-то отблагодарить. |
| Well, Joe Carroll suggested that Strauss could have a student nearby like Andrew or Kyle. | Джо Кэрол предположил, что у Штрауса может быть ученик где-то поблизости, такой как Эндрю или Кайл. |
| I imagine it's much like all the other ones. | Не думаю, что этот приём чем-то отличается от прочих. |
| So if you do anything, like kill someone, it's on me. | Так что если ты сделаешь что-то, например, убьешь кого-нибудь, это на мне. |
| Sounds like something a little extra effort can't fix. | Звучит как нечто, что не исправить дополнительными усилиями. |
| You have no idea what it's like. | Вы не представляете на что это похоже. |
| You can do what you like, I'm saying nowt. | Делайте, что хотите, я ничего не скажу. |
| I felt for the first time like we were all part of a team. | Я впервые почувствовала, что все мы - часть команды. |
| I feel like it's so impossible in this city. | Кажется, что в этом городе это сделать невозможно. |