Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
Women that like rap don't care what they saying. Женщинам, которым нравится рэп, пофигу что там говорят.
It's like the bullet had to hit another bullet that went in before it... just to really do damage. Это будто пуле нужно было ударить в другую пулю, которая вылетела до неё... что реально сделать повреждения.
One thing I don't like about America is we got real bad drug policy. Одна вещь которая мне не нравится в Америке это то, что у нас плохая политика в отношении наркотиков.
Just leave anything that can't get wet, actually, like you would normally. Вообще-то, просто оставьте всё, что может намокнуть, как вы и делаете всегда.
You don't understand what this is like, Charlie. Ты не понимаешь, что это такое, Чарли.
I just felt like we would always be compatible. Просто мне казалось, что мы всегда могли всё уладить.
You know what he's like. Я знаю, что тебе нравится.
It's like you've walked off the pages of a Russian novel. Такое ощущение, что ты сошел со страниц Русского романа.
I knew she wouldn't like it. Я знал что ей не понравится.
Tell your sister that I don't like TV. Скажи своей сестре, что мне не нравится телевидение.
That was one of the few things he didn't like. Это - одно из того немного, что он не любил.
It's like they've just given up on us. Похоже, что они просто махнули на нас рукой.
I like the way you take your time. Мне нравится, что ты такой неторопливый.
And what your pathetic life will be like without old Mommy dearest. И во что превратится твоя жалкая жизнь без любимой мамочки...
I think in a way she feels like she let you down. Думаю, в каком-то смысле она считает, что подвела тебя.
But it looked like she did. Но похоже, что ей пришлось что-то по вкусу.
Felt like I had to do something. Я чувствовала, что должна была как-то отблагодарить.
Well, Joe Carroll suggested that Strauss could have a student nearby like Andrew or Kyle. Джо Кэрол предположил, что у Штрауса может быть ученик где-то поблизости, такой как Эндрю или Кайл.
I imagine it's much like all the other ones. Не думаю, что этот приём чем-то отличается от прочих.
So if you do anything, like kill someone, it's on me. Так что если ты сделаешь что-то, например, убьешь кого-нибудь, это на мне.
Sounds like something a little extra effort can't fix. Звучит как нечто, что не исправить дополнительными усилиями.
You have no idea what it's like. Вы не представляете на что это похоже.
You can do what you like, I'm saying nowt. Делайте, что хотите, я ничего не скажу.
I felt for the first time like we were all part of a team. Я впервые почувствовала, что все мы - часть команды.
I feel like it's so impossible in this city. Кажется, что в этом городе это сделать невозможно.