Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
It's hard to trust anyone, but I feel like I can tell you anything. Трудно кому-то доверять, но я чувствую, что могу рассказать тебе все.
I don't know what you imagine he's like, Elizabeth... Не знаю, что ты напредставляла о нём, Элизабет...
But Stilinski already told me nothing like it was found among his things. Но Стилински уже сказал мне, что ничего подобного не нашли среди его вещей.
It sounds like it all goes back to your family. Похоже на то, что все ведет К твоей семье.
I could buy her some gold earrings, like when you were born. Ведь если скажут, что будет девочка, я бы купила ей какие-нибудь золотые сережки, как тебе тогда! ...
I don't know what you like. Я не знаю, что тебе нравится.
Do as you like, without me. Делайте что хотите, но без меня.
I know, but I didn't like what you said. Я знаю, но то, что сказала ты, мне не понравилось.
I'd say it sounds like you thanking me. Я бы сказала, что это звучит, как благодарность.
First of all, Danny, I'm not sure I like your tone. Во-первых, Дэнни, я не уверен, что мне нравится твой тон.
But it's not like we're wanting for motive around here. Но я не думаю, что нам нужно искать мотив.
Sounds like your valuable asset in there was using you to rip off Durov. Похоже на то, что ваш ценный источник использовал вас, чтобы обчистить Дурова.
Theme menu means I can charge one bigger price, like in top restaurants. Тематическое меню значит, что я могу назначить цены повыше, как в лучших ресторанах.
I just feel like my time would have been better spent at the lab. Я просто чувствую, что лучше было бы потратить это время в лаборатории.
So I got to talk to your boss, like, now. Так что я должен поговорить с твоим боссом, и незамедлительно.
It looked like Justine was trying to get away from him. Похоже, что Джастин пыталась сбежать от него.
It doesn't seem like it can be much fun knowing what's going to happen. Наверное, не очень-то приятно знать о том, что произойдёт.
I feel like I'll be seeing you at every street corner. Мне кажется, что я вижу тебя на каждом углу.
I feel like I don't even know her. Я чувствую что даже не знаю её.
And I can't pretend like I don't care. И я не могу делать вид, что мне все равно.
Still, I feel like I... И все-таки, у меня чувство, что я...
This job is the first thing that's made me feel like I'm doing something important, valuable. Это работа - первое, что дает мне почувствовать, будто я делаю что-то важное, ценное.
I feel like it's my job to fix it. Я чувствую, что моя работа исправлять это.
The sad thing is, I like Rainey. Печально то, что мне нравится Рейни.
It's like they have their own language. Такое ощущение, что у них есть собственный язык.