| I can see something I like better already. | Кажется, я уже вижу кое-что, что мне нравится гораздо больше. | 
| I told you I don't like guns. | Но я же тебе сказала, что не люблю оружия. | 
| Only that we can soon be like them. | Только то, что сами скоро станем на них похожи. | 
| More like she was questioning my sanity - with good reason. | Было больше похоже на то, что она сомневается в моем благоразумии - и не без причины. | 
| You like what you know, Mr Herriot. | Вам нравится то, что вам знакомо, мистер Хэрриот. | 
| I mean tell her you like her shoes. | Я имею в виду: скажи, что тебе нравятся ее туфли. | 
| They think you disappeared like the others. | Все думают, что вы исчезли, как и остальные. | 
| I thought you were like Athos. | Я думала, что ты такой же, как Атос. | 
| He assumed they hibernated, like other animals. | Он предполагал, что они впадали в спячку, как другие животные. | 
| How is it possible that a psychopath like you... | Как же так вышло, что психопат вроде тебя... не побоялся ввязаться в драку... | 
| It's like talking to a retarded. | Это всё равно, что разговаривать с умственно отсталым. | 
| Hate is what this country feels for true believers like me. | Ненависть - это то, что это страна чувствует к настоящим верующим, как я. | 
| What we need is an English bridegroom like Prince George. | Но английский жених вроде принца Джорджа, это то, что нам нужно. | 
| He said they test like cough syrup. | Он говорил, что они на вкус как сироп от кашля. | 
| Realising that bad things happen to people like you, too. | Осознание того, что плохие вещи тоже случаются с такими людьми, как ты. | 
| We didn't find anything we like. | Мы не нашли ничего, что бы нам понравилось. | 
| Seems like the least I can do. | Похоже, это меньшее, что я могу сделать. | 
| I swore I'd never face death like defenseless. | И я поклялся, что никогда не встречу смерть... столь беззащитным. | 
| This car has everything a beautiful woman like me needs. | Это машина - всё, что нужно красивой женщине, вроде меня. | 
| I always thought pictures were like mirrors. | Я все время думал, что фотографии - это зеркала. | 
| I just wonder what she thinks like seeing me. | Даже не представляю, что подумала Эллиот, когда увидела меня. | 
| We agreed you'd treat me like anyone else here. | Мы договорились, что ты относишься ко мне так же, как ко всем остальным. | 
| That they have a friend like you. | За то, что у них есть такой друг, как ты. | 
| I didn't like what I heard. | И мне не понравилось то, что я услышала. | 
| Your problem is you don't like winners. | Ваша проблема в том, что у вас нет психологии победителей. |