I think this might be, like, a question for Gunnar... like, a guy thing. |
Я думаю, что этот вопрос нужно задать Гунару... как мужские штучки. |
I don't like what you're implying, and I like being followed even less. |
Мне не нравятся твои намёки, и тем более, что следишь за мной. |
I like it, I like you're here. |
Я рад, что ты здесь. |
He said, I am glad to find a man like him in times like these. |
Он сказал: "Я рад, что я нашел такого человека как он в эти времена". |
You know, it's like, my friends think I'm this, like, boy from Colorado - that just is fresh off the bus. |
Знаешь, друзья думают, я наивный деревенский мальчик из Колорадо, что только приехал. |
We can do whatever we like, whenever we like. |
Так что можем делать что хотим и когда хотим. |
They believe that humans should be farmed like cattle, - owned like slaves. |
Они верят, что людей надо разводить, как скотину, как рабов. |
I feel like I'm about to get played again and I don't like it. |
У меня такое чувство, что мной снова играют, и мне это не нравится. |
When it comes to the ways of Zoe Hart, it's like... it's like my mind becomes scrambled eggs. |
Но, когда дело доходит до Зои Харт, такое впечатление,... что мой разум превращается в болтунью. |
The system is set up to silence women like Hannah and protect men like Holland. |
Государственная система устроена так, что заставляет таких женщин как Ханна хранить молчание, и защищает таких мужчин как Холланд. |
I just feel like if I join Kappa, it'll be like I'm following in her footsteps. |
Я просто чувствую, что присоединившись к Каппе, я как будто следую по ее стопам. |
I had to pretend not to like it to Kent while pretending to like it like he was pretending to like it, but he didn't actually like it and I actually really liked it. |
Мне пришлось притворяться перед Кентом, что мне не нравится, притворяясь, что мне нравится, как он притворялся, что ему нравится, но ему вообще-то не понравилось, а мне на самом деле очень понравилось. |
Like the one behind your terminal there, like the one in the plane like the one on all planes in the airlines, like the one in the control tower, sir. |
Как ту, что находится за вашим терминалом, как ту, что находится на самолёте как ту, что находится на всех самолёта авиалинии, как ту, что находится в диспетчерской вышке, сэр. |
We go where we like, as we like, when we like. |
Там мы делаем, что хотим, говорим, что хотим. |
Kramer, you know, guys like you with no conscience don't know what it's like for guys like me. |
Креймер, понимаешь, парни вроде тебя, без совести не знают, что это значит для парней как я. |
I like hearing what they're thinking about; I like seeing what they link to; I like learning a thing or two. |
Мне хочется услышать то, о чем они думают; хочется увидеть то, что их притягивает; хочется узнать пару новых вещей. |
Because Jolene Castille didn't like the way he walked, she didn't like the way he dressed, she didn't like the way he looked. |
Потому что Джолин Кастиль не понравилось, как он шел, ей не понравилось, как он был одет, ей не понравилось, как он посмотрел. |
I get her apron because it still smells like her and I like it because I'm 11 and I still like Mom. |
А я возьму её фартук, он ещё пахнет ей, и мне это нравится, потому что мне 11 и я ещё люблю маму. |
I'm... I'm finally completely settled here permanently, like... like... |
Я полностью осознал, что теперь я тут навсегда. |
Make sure the kids don't like new Mrs. McCord more than they like me. |
Убедись, что дети не будут любить её сильнее, чем меня. |
It sounds like he... like he projected his feelings for his mother onto Katie. |
Похоже, что он... проецировал свои чувства к матери на Кейти. |
I feel like... like you've made things worse, not better. |
У меня ощущение что ты сделал только хуже, а не лучше. |
You think that a beast like you can make a woman like me happy? |
Вы думаете, что подобный Вам зверь сможет сделать женщину счастливой? |
I feel like I'm drowning, like I don't know what's real or who I can trust. |
Мне кажется я тону, не понимаю, что настоящее и кому можно доверять. |
Just because we feel like they're coming after us, doesn't mean like we have to drive like they are. |
Лишь потому, что кажется, что они едут за нами ведь совсем не значит, что это так. |