| Tell me if you like the general idea so I can take a few risks. | Скажите, что вам нравится идея в целом, чтобы я могла пойти на риск. | 
| It seemed like you were using him as some kind of rebellion against us all. | Больше похоже было, что ты использовала его как некий протест против всех нас. | 
| I can do what I like. | Я могу делать, что хочу. | 
| Sounds like the man has something to hide. | Похоже, что этому человеку есть, что скрывать. | 
| It never says it exactly... but it's like I deserved what happened. | Я никогда так не говорила... но, кажется, будто я заслужила то, что произошло. | 
| It's not like he hasn't covered for her before. | Да, похоже, что он прикрывал ее и раньше. | 
| A beating is more like it. | Больше похоже на то, что его били. | 
| I do not like seeing you two fight. | Не нравится мне, что вы ссоритесь. | 
| I mean, like I said, he owed me money. | То есть, как уже говорила, что он должен был мне денег. | 
| She said that she remembers that you like your burgers whammy style. | Она сказала, что помнит, что тебе нравятся двойные бюргеры. | 
| Not that I like her, because I don't really... | Не то, чтобы мне нравится она, потому что я не очень... | 
| I feel like you're dismissing the magnitude of that. | И мне кажется, что ты недооцениваешь весь их масштаб. | 
| I don't like what this money is doing to us. | Мне не нравится то, что делают с нами деньги. | 
| That means he's, like, made of magic. | Это значит что он, как бы, сделан из магии. | 
| Well, then, it sounds like it's just the two of us. | Итак, выходит, что остаемся только мы вдвоем. | 
| See, I don't know. I feel like men are more romantic than women. | Похоже, что мужчины более романтичны, чем женщины. | 
| It's not like NYADA has a football team. | Не похоже, что НИАДА имеет футбольную команду. | 
| I like what you're saying, Finn. | Мне нравится то, что ты говоришь, Финн. | 
| Seemed to me like there was some competition. | Мне показалось, что у меня есть соперник. | 
| Well, here's a reminder that he's not like anyone. | Ладно, вот напоминание, что он не каждый. | 
| You have no idea what Nomad is like. | Вы и понятия не имеете, что из себя представляет Кочевник. | 
| I could imagine him working in a place like the Sanctuary. | Я представлял, что он будет работать в месте... вроде Убежища. | 
| No, it's like he just let somebody stab him. | Нет, похоже, что он позволил кому-то убить себя. | 
| No, he says he felt like something overcame him | Нет, он сказал, что почувствовал, как что-то прошло рядом с ним, | 
| Looks more like something clawed or chewed its way in. | Больше похоже, что они процарапывали и прокусывали путь наружу. |