Tell me if you like the general idea so I can take a few risks. |
Скажите, что вам нравится идея в целом, чтобы я могла пойти на риск. |
It seemed like you were using him as some kind of rebellion against us all. |
Больше похоже было, что ты использовала его как некий протест против всех нас. |
I can do what I like. |
Я могу делать, что хочу. |
Sounds like the man has something to hide. |
Похоже, что этому человеку есть, что скрывать. |
It never says it exactly... but it's like I deserved what happened. |
Я никогда так не говорила... но, кажется, будто я заслужила то, что произошло. |
It's not like he hasn't covered for her before. |
Да, похоже, что он прикрывал ее и раньше. |
A beating is more like it. |
Больше похоже на то, что его били. |
I do not like seeing you two fight. |
Не нравится мне, что вы ссоритесь. |
I mean, like I said, he owed me money. |
То есть, как уже говорила, что он должен был мне денег. |
She said that she remembers that you like your burgers whammy style. |
Она сказала, что помнит, что тебе нравятся двойные бюргеры. |
Not that I like her, because I don't really... |
Не то, чтобы мне нравится она, потому что я не очень... |
I feel like you're dismissing the magnitude of that. |
И мне кажется, что ты недооцениваешь весь их масштаб. |
I don't like what this money is doing to us. |
Мне не нравится то, что делают с нами деньги. |
That means he's, like, made of magic. |
Это значит что он, как бы, сделан из магии. |
Well, then, it sounds like it's just the two of us. |
Итак, выходит, что остаемся только мы вдвоем. |
See, I don't know. I feel like men are more romantic than women. |
Похоже, что мужчины более романтичны, чем женщины. |
It's not like NYADA has a football team. |
Не похоже, что НИАДА имеет футбольную команду. |
I like what you're saying, Finn. |
Мне нравится то, что ты говоришь, Финн. |
Seemed to me like there was some competition. |
Мне показалось, что у меня есть соперник. |
Well, here's a reminder that he's not like anyone. |
Ладно, вот напоминание, что он не каждый. |
You have no idea what Nomad is like. |
Вы и понятия не имеете, что из себя представляет Кочевник. |
I could imagine him working in a place like the Sanctuary. |
Я представлял, что он будет работать в месте... вроде Убежища. |
No, it's like he just let somebody stab him. |
Нет, похоже, что он позволил кому-то убить себя. |
No, he says he felt like something overcame him |
Нет, он сказал, что почувствовал, как что-то прошло рядом с ним, |
Looks more like something clawed or chewed its way in. |
Больше похоже, что они процарапывали и прокусывали путь наружу. |