| I feel like she's an evil person who pukes on everything, metaphorically. | Я считаю, что она злой человек, которому на все блевать, если можно так выразиться. | 
| I don't want you to feel like you're being cheated. | Я не хочу чтоб вы думали что вас пытаются обмануть. | 
| Didn't seem like you missed it. | Не похоже, что ты его пропустил. | 
| See, I feel like I do know you. | Видишь ли, я чувствую, что знаю тебя. | 
| Just seems like we have so many of the same interests. | Просто кажется, что у нас столько общих интересов... | 
| See, I thought you didn't like me. | Понимаешь, я думала, что не нравлюсь тебе. | 
| I just have to say that sounds a lot like you. | Я вынуждена сказать, что это очень похоже на твою жизнь. | 
| I feel like it's a mask. | Мне кажется, что это только маска. | 
| I feel like there's something else going on there. | Мне кажется, что за этим скрывается что-то большее. | 
| Too bad, because I like it. | Плохо, потому что они мне нравятся. | 
| This is like you're living with a bunch of squirrels. | Это все равно, что жить с кучкой белок. | 
| Let me see what this is like. | Давай посмотрим, на что это похоже. | 
| And she says that's why you like her. | И она сказала, что поэтому она вам и нравится. | 
| You know, Debra thinks that I'm a lot like him. | Знаете, Дебра думает, что я очень похож на него. | 
| Sound like Mr. Muscle here is saving you some prep work. | Похоже, что Мистер Мускул помог тебе с предварительной заботой. | 
| What do you mean, like in Africa? | Что ты имеешь в виду, типа в Африку? | 
| It was like he was trying to be a father or something. | Это было похоже на то, что он пытался быть отцом или типа того. | 
| The idea that you can be a boy like the others... | Мысль, что ты можешь быть таким же, как все... | 
| I like it just the two of us. | Мне нравится, что мы вдвоём. | 
| I think I really like them, Marty. | Я думаю, что они мне нравятся, Марти. | 
| I just feel like I need to stay here with my parents. | Я чувствую, что мне надо быть рядом с родителями. | 
| But I remember feeling like, really depressed, thinking that me life were over and everything. | Но я помню, как я себя чувствовала, была очень подавлена, думала, что моя жизнь закончилась и всё такое. | 
| I'm glad you like him, Jim. | Я рад, что он тебе нравится, Джим. | 
| Honey, it's - it's like she's trying to buy the volunteer parent award. | Дорогой, такое чувство, что она пытается купить премию родителя-волонтёра. | 
| Tell Larry I'll come back anytime he'd like. | Передайте Ларри, что я приду снова, как только он пожелает. |