It's like she never existed. |
Такое впечатление, что она никогда не существовала. |
Quite like being a teacher, I guess. |
Почти то же, что и быть учителем, наверное. |
She looked like something you buy in a live-bait store. |
Она была похожа на то, что покупают в магазине живой наживки. |
Doesn't sound like very good news for Williams. |
Ќе похоже, что это очень хорошие новости дл€ иль€мса. |
I know you like solid things. |
Я знаю, что тебе нравятся серьезные вещи. |
Giving in to hate is like drinking saltwater. |
Поддаться ненависти - всё равно, что испить солёной воды. |
Ramsey was murdered because he looked like Voltaire. |
Рэмзи был убит из-за того, что был похож на Вольтера. |
He was like deformed or retarded or something. |
Он был... изуродован или покалечен, или что то в этом роде. |
You said you needed guys like me. |
Вы говорили, что вам нужны такие парни, как я. |
I always sensed that someone like you would come. |
У меня всегда было чувство, что однажды придёт кто-то вроде вас. |
Cara, think about what happens if Julian finds someone like Charlotte. |
Кара, подумай о том, что произойдет, если Джулиан найдет кого-то вроде Шарлотты. |
What feels like up isn't up. |
То что чувствуется как верх, таковым не является. |
They proved they can live like people. |
Они доказали им, что они могут жить как люди. |
I just figured people like us ought to help each other. |
Я просто думал, что такие, как мы должны помогать друг другу. |
Just hope like hell she can help us. |
Только надейся как на ад, что она может помочь нам. |
It's like half the show is secret footage. |
Да половина того, что они сняли, это скрытая съемка. |
You've no idea what it was like. |
Ты не можешь даже представить, что это было такое. |
I think my dad's like Mark. |
Мне кажется, что мой отец похож на Марка. |
I keep forgetting you like your mom. |
Всё забываю, что ты тебе нравится твоя мама. |
He thinks we need someone like you. |
Он считает, что нам нужен кто-то вроде вас. |
They're like everything else on this ship. |
Они то же самое, что и все остальное на этом корабле. |
Because love, like life, exists in time. |
Потому что любовь, как и жизнь, ограничена во времени. |
Sounded like something Deeks would say. |
Похоже на то, что сказал бы Дикс. |
What I really like is being my own boss. |
Но, что мне действительно нравится, это быть самой себе боссом. |
Now I assume that Warehouse 2 has an inventory system like ours. |
Я считаю, что в Хранилище 2 есть инвентарная система, как в нашем. |